One source key changes
Smart detection isolates the delta before any provider call.
Smart detection isolates the delta before any provider call.
선박용으로 건조됨
기존 CI에 액션을 넣고, Azure, AWS, Google을 지정한 뒤, 저장소가 당신이 타겟팅하는 모든 언어를 말하게 하세요.
Default in v3.2
A compact .github/resource-translator-state.json tracks parser keys, source hashes, and translation-affecting settings. The action skips stable keys, preserves manual target edits, and logs every decision with rule codes. Use snapshotOnly to bootstrap existing translations without a provider call.
Most runs translate only the changed keys
왕복 .resx, .xliff, .po, .json, .ini, .restext 바이트 안정 포맷을 제공합니다.
글롭, 용어집, 맞춤형 번역기 카테고리를 포함하는 .github/resource-translator.yml 파일을 제출하세요.
브랜드명과 제품 용어를 스마트 워드 경계 정기식으로 잠가, C++, .NET, 친구들을 처리하세요.
파일을 작성하지 않고 번역을 미리 보거나, 반복 작업 중에 모든 오류를 경고로 표시하세요.
summary-title, summary-details, has-new-translations create-pull-request 바로 슬롯에 넣습니다.
한 번에 한 명의 제공자를 선택하세요. 각 SDK는 공식 SDK(@azure-rest/ai-translation-text, @aws-sdk/client-translate, @google-cloud/translate)로 구동되며, 408/429/5xx 자동 재시도 기능을 제공하며, 수작업으로 만든 HTTP는 없습니다. esbuild번, 감사 깔끔.
리소스 트랜슬러는 Azure, AWS, Google 등을 사용해 리소스 파일에 대한 기계 번역 풀 요청을 엽니다 - 하나의 통합 동작, 한 번의 실행 하나, 공식 SDK가 내장되어 있습니다.
시작하기name: translateon: push: paths: ["**/*.en.resx", "**/*.en.json"]
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.KEY }} endpoint: ${{ secrets.ENDPOINT }} region: ${{ secrets.REGION }} toLocales: '["fr","de","es","ja"]'
- uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: Update translations하나는 제공자 키(Azure, AWS, Google 하나)이고 하나의 워크플로우 파일 하나가 있습니다. 나머지 작업은 리소스 트랜스트레이터가 처리합니다.