내용으로 건너뛰기

언어

언어를 선택하세요

다른 언어로 된 같은 페이지로 전환하세요.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

역사

변경 기록

출시 요약. 정통적이고 권위 있는 변경 로그는 저장소 CHANGELOG.md 에 저장되어 있습니다.

이 페이지에서

    전체 기록은 CHANGELOG.md 참조.

    발매

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • 다중 공급업체: 하나의 통합 API 표면 뒤에 Azure AI Translator, AWS Translate, 또는 Google Cloud Translation 변환됩니다. 새로운 provider 입력으로 매 실행당 단일 공급자를 선택; 이 동작은 공장 뒤에 있는 매칭 SDK에 위임되며, 벤더와 상관없이 동일하게 동작합니다. 완전 하위 호환 — provider 기본적으로 azure 설정되어 기존 Azure 워크플로우가 변경되지 않고 계속 작동합니다.
    • 새로운 AWS 번역 제공업체 (@aws-sdk/client-translate). AWS 기본 자격 증명 체인(권장: aws-actions/configure-aws-credentials 통한 OIDC) 또는 명시적 awsAccessKeyId/awsSecretAccessKey로 인증하세요; awsRegion 또는 AWS_REGION를 통해 지역을 지정했습니다.
    • 새로운 구글 클라우드 번역 제공업체(@google-cloud/translate, v2). 서비스 계정 JSON 인증 증명(googleCredentials) 또는 API 키(googleApiKey)로 인증; 선택 googleProjectId.
    • 새로운 입력: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • 의도-명세자 매핑: textType 구글의 format에 매핑되고, profanityAction AWS 욕설 마스킹에 대응하며, 이에 상응하는 마스킹이 존재합니다. Azure만 사용하는 지정자(categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback)는 다른 제공자에 의해 무시됩니다.
    • Azure 요청 입력(subscriptionKey, endpoint, region)은 더 이상 action.yml에서 필수로 표시되지 않으므로 다른 공급자를 선택할 수 있으며, provider azure 시 런타임 시 검증됩니다.
    • 새로운 번역 제공자 페이지, 시작 시작 탭, 입력 페이지에서 제공자 선택, 그리고 Azure, AWS, Google으로 시작하는 새로워진 홈페이지가 추가되었습니다.

    3.0.2 —

    • 수정: 번역기 요청은 이제 /translate/languages 모두에 대해 api-version=3.0 핀을 선에 붙입니다. Azure SDK는 자격 증명이 전달될 때만 클라이언트 수준의 API 버전 옵션을 존중합니다; 이 동작은 헤더를 통해 요청별로 인증하기 때문에 해당 옵션은 조용히 폐기되었고, 요청은 기본적으로 HTTP 400(오류 코드 400074)으로 본문을 거부하는 /translate API 버전으로 전환되었습니다. 3.0.1에서 시작된 수정을 완료했습니다.

    3.0.1 —

    • 수정: /translate 요청 본문은 이제 랩된 { inputs } 객체 대신 { text } 항목으로 이루어진 단순한 JSON 배열이 되었으며, 이는 v3.0 REST 계약과 일치합니다. 이 자체로는 번역을 복원하지 못했습니다 — 3.0.2 참조.

    3.0.0 —

    • 런타임이 node24 (브레이크)로 올랐습니다.
    • 새로운 입력: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, 그리고 고급 번역기 노브textType, profanityAction, profanityMarker, allowFallback.
    • 소스 로케이션도 from=<locale> Translator로 전달되어 짧은 문자열이 자동 감지되지 않습니다.
    • Azure의 Retry-After 헤더를 존중하는 일시적 HTTP 응답(408, 425, 429, 500, 502, 503, 504)에 대한 자동 재시도회복력: — 없을 때는 지터드 지수 백오프로 되돌아갑니다. maxRetriesretryBackoffMs를 통해 조절 가능합니다. 폐쇄 #46.
    • {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s, HTML 엔티티 같은 임시 보호: 토큰은 번역 전에 센티넬로 감싸지고 번역 후에는 복원되므로, 번역기가 i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf 자리 표시자를 망치는 것을 멈춥니다. protectPlaceholders 토글; customPlaceholderPatterns 확장하세요. #16을 조여.
    • 새로운 noTranslatePatterns 입력키별 옵트아웃: 번역기 요청에서 일치하는 키를 완전히 삭제합니다(브랜드명, 오류 코드 등의 소스 값을 보존). 글롭 패턴을 파서 레벨 키(JSON 점선 경로, RESX name, PO msgid, XLIFF 단위 id, INI/restext 키)와 일치시킵니다. 닫는 #35.
    • .github/resource-translator.yml를 통한 저장소 레벨 설정.
    • 용어집 지원, core.summary 단계를 통한 요약.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • NPM 감사 청정 (취약점 0).
    • Astro + Tailwind v4 문서 사이트에 뷰 전환과 표현력 코드가 있습니다.
    • 문서 접근성: WCAG 2.1 AA 패스. 로고 글리프가 경로로 변환되어 그라데이언트 스톱에 대한 색상 대비 실패가 없고, 플로팅 Back to top 버튼은 숨겨진 상태에서 inert을 사용하며(탭 가능한 aria-hidden 토글 대신), formats.astro 섹션이 자동 생성 제목 ID와 충돌하지 않고, 세 개의 로컬 카드가 BCP-47 유효 lang 속성(nya→ny, lug→lg, run→rn)을 노출하고, 중복 Documentation 랜드마크 라벨은 사이드바와 풋 사이에 중복 명확화됨, inputs/configuration의 모든 데이터 테이블에는 스크린 리더 캡션이 포함되어 있습니다.
    • 인라인 코드 스타일링: Docs 산문 <code> 이제 링크와 제목에 사용되는 브랜드 악센트와 구별되는 따뜻하고 호박색 테마 → 어센트를 사용합니다.
    • Dependabot 자동 병합, CodeQL 스캔, CI 매트릭스.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).