Salta al contenuto

Lingua

Scegli la tua lingua

Passa alla stessa pagina in un'altra lingua.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Localizza il tuo repository su ogni impegno.

Tre segreti, quattro righe, e il tuo repository sarà multilingue al prossimo tentativo.

Feature tour playing
Source

One source key changes

Smart detection isolates the delta before any provider call.

One source key changes

Supporti

0 problemi di audit npm
240+ test
Azure, AWS, GoogleNodo 20 / 22 / 24

Costruita per la navigazione

La traduzione come flusso di lavoro, non come fatica.

Inserisci l'azione nel tuo CI esistente, indirizzala su Azure, AWS o Google, e lascia che il tuo repository parli tutte le lingue che preferisci.

Default in v3.2

Smart change detection

A compact .github/resource-translator-state.json tracks parser keys, source hashes, and translation-affecting settings. The action skips stable keys, preserves manual target edits, and logs every decision with rule codes. Use snapshotOnly to bootstrap existing translations without a provider call.

Most runs translate only the changed keys

Sei formati file

Viaggi di andata e ritorno .resx, .xliff, .po, .json, .ini e .restext con formattazione a livello di byte-stable.

Configurazione a livello di repository

Rilascia un file .github/resource-translator.yml per includere globi, glossari e categorie Traduttori Personalizzati.

Consapevole del glossario

Blocca i nomi dei marchi e i termini dei prodotti con regex intelligenti a confine di parole che si occupino di C++, .NET e amici.

Prova a secco + fallimento morbido

Visualizza le traduzioni in anteprima senza scrivere file, oppure fai emergere ogni errore come avvertimento mentre iteri.

Output PR

summary-title, summary-details e has-new-translations si inseriscono direttamente in create-pull-request.

Azure, AWS & Google

Scegli un fornitore per ogni corsa. Ognuno è guidato dal proprio SDK ufficiale (@azure-rest/ai-translation-text, @aws-sdk/client-translate, @google-cloud/translate) con tentativi automatici su 408/429/5xx - senza HTTP rotolato a mano. esbuild in fascicolo, pulito come l'audit.

Copia. Incolla. Traduci.

Resource Translator apre pull request tradotte a macchina per i tuoi file di risorse tramite Azure, AWS o Google - un'azione unificata, un provider per run, SDK ufficiali sotto.

Inizia
.github/workflows/translate.yml
name: translate
on:
push:
paths: ["**/*.en.resx", "**/*.en.json"]
permissions:
contents: write
pull-requests: write
jobs:
translate:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v5
- id: translator
uses: IEvangelist/resource-translator@v3
with:
sourceLocale: en
provider: |
azure:
subscriptionKey: ${{ secrets.KEY }}
endpoint: ${{ secrets.ENDPOINT }}
region: ${{ secrets.REGION }}
toLocales: '["fr","de","es","ja"]'
- uses: peter-evans/create-pull-request@v7
with:
title: Update translations

Pronto a localizzare in modalità automatica?

Una chiave provider - Azure, AWS o Google - e un file di workflow. Il Risorso Traduttore si occupa del resto.

Inizia