Saltar al contingut

Llengua

Tria la teva llengua

Canvia a la mateixa pàgina en un altre idioma.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Localitza el teu repositori Cada compromís.

Tres secrets, quatre línies, i el teu repositori serà multilingüe a la següent jugada.

Feature tour playing
Source

One source key changes

Smart detection isolates the delta before any provider call.

One source key changes

Suports

Problemes d'auditoria de 0 npm
240+ proves
Azure, AWS, GoogleNode 20 / 22 / 24

Construït per a la navegació

La traducció és un flux de treball, no una tasca feixuga.

Introdueix l'acció al teu CI existent, apunta-la a Azure, AWS o Google, i deixa que el teu repositori parli tots els idiomes que vulguis.

Default in v3.2

Smart change detection

A compact .github/resource-translator-state.json tracks parser keys, source hashes, and translation-affecting settings. The action skips stable keys, preserves manual target edits, and logs every decision with rule codes. Use snapshotOnly to bootstrap existing translations without a provider call.

Most runs translate only the changed keys

Sis formats de fitxer

Viatges d'anada i tornada .resx, .xliff, .po, .json, .ini i .restext amb format estable en bytes.

Configuració a nivell de repositori

Deixa un fitxer de .github/resource-translator.yml per incloure globs, glossaris i categories de Traductor Personalitzat.

Coneixent del glossari

Bloqueja els noms de les marques i els termes dels productes amb regex intel·ligent amb límits de paraules que gestionin C++, .NET i amics.

Prova en sec + fallada suau

Previsualitza les traduccions sense escriure fitxers, o mostra cada error com un avís mentre iteres.

Sortides amigables amb les relacions públiques

summary-title, summary-details i has-new-translations encaixen directament a crear-pull-request.

Azure, AWS i Google

Tria un proveïdor per trajecte. Cada un està controlat pel seu SDK oficial (@azure-rest/ai-translation-text, @aws-sdk/client-translate, @google-cloud/translate) amb intents automàtics de 408/429/5xx - sense HTTP rodat a mà. esbuild empaquetats, nets per auditoria.

Copia. Enganxa. Tradueix.

Resource Translator obre sol·licituds de tirada traduïdes per màquina per als teus fitxers de recursos utilitzant Azure, AWS o Google - una acció unificada, un proveïdor per execució, SDKs oficials sota el capó.

Comença
.github/workflows/translate.yml
name: translate
on:
push:
paths: ["**/*.en.resx", "**/*.en.json"]
permissions:
contents: write
pull-requests: write
jobs:
translate:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v5
- id: translator
uses: IEvangelist/resource-translator@v3
with:
sourceLocale: en
provider: |
azure:
subscriptionKey: ${{ secrets.KEY }}
endpoint: ${{ secrets.ENDPOINT }}
region: ${{ secrets.REGION }}
toLocales: '["fr","de","es","ja"]'
- uses: peter-evans/create-pull-request@v7
with:
title: Update translations

Preparat per localitzar en pilot automàtic?

Una clau de proveïdor - Azure, AWS o Google - i un fitxer de flux de treball. Resource Translator s'encarrega de la resta.

Comença