Vedi Configurazione per lo schema YAML e l'ordine di caricamento.
Input necessari
| Nome | Descrizione |
|---|---|
sourceLocale | La località di origine (ad esempio en) viene utilizzata per trovare file di risorse come **/*.en.resx. Inoltrato anche al Traduttore come from=<locale>. |
subscriptionKey | Chiave di abbonamento Azure AI Translator. Passa secrets. |
endpoint | URL dell'endpoint del traduttore, ad esempio https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Ingressi opzionali comuni
| Nome | Predefinito | Descrizione |
|---|---|---|
region | nessuna | Regione risorsa traduttore (omissione per risorse globali). |
toLocales | tutti supportati | Luoghi in cui tradurre. Accetta un array JSON (["fr","de"]) o valori separati da virgole. |
include | nessuna | Pattern a globi separati per linee newline; vengono tradotti solo i file corrispondenti. |
exclude | nessuna | Pattern a globi separati per linee newline; I file corrispondenti vengono saltati (applicati dopo include). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Percorso verso il file di configurazione YAML (rispetto alla radice dello spazio di lavoro). |
dryRun | false | Quando true, esegui traduzioni ed emetti riassunti ma non scrivere file. |
failOnError | true | Quando true, errori imprevisti falliscono l'azione; Quando false, gli errori sono avvertenze. |
Input di richiesta del traduttore
Questi vengono mappati direttamente sui parametri di query di Azure AI Translator v3. Ognuno è opzionale; i valori predefiniti del Traduttore si applicano quando non è impostato.
| Nome | Predefinito | Descrizione |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator category — il controller industry/domain/tone knob. Inoltrato come ?category=.... |
textType | plain | plain o html. Usalo html solo quando i valori delle tue risorse sono frammenti HTML reali. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked o Deleted. Controlla come vengono emessi termini profani nelle traduzioni. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk o Tag. Significato solo quando profanityAction è Marked. |
allowFallback | true (Traduttore predefinito) | Quando false, il traduttore restituisce un errore invece di tornare al sistema generale se il tuo categoryId non ha un deployment per una località target. |
apiVersion | 3.0 | Versione dell'API REST del traduttore. |
Resilienza e protezione provvisoria
Questi input controllano come si comporta l'azione quando Translator limita la tua richiesta e come protegge token segnaposto come {{name}} o {0} dal danneggiare durante la traduzione.
| Nome | Predefinito | Descrizione |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Tentativi massimi di ritentativi sulle risposte HTTP transitorie (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Il numero totale di chiamate HTTP per richiesta è 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Limiti (in millisecondi) su qualsiasi singolo sonno di retrocesso. L'azione onora l'intestazione di risposta Retry-After di Azure esattamente quando presente; altrimenti utilizza un backoff esponenziale tremeto limitato a questo valore. |
protectPlaceholders | true | Quando true (predefinito), i segnaposto come {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s e le entità HTML vengono sostituiti con token sentinella prima della traduzione e ripristinati successivamente. Disabilita solo quando la tua fonte contiene intenzionalmente un testo letterale a forma di segnaposto che dovrebbe essere tradotto. |
customPlaceholderPatterns | nessuna | Regex separati da nuove linee (senza delimitatori) aggiunti al set segnaposto predefinito, ad esempio <<.+?>> per la sintassi personalizzata dei token. |
noTranslatePatterns | nessuna | I pattern glob separati da nuove linee si abbinavano alle chiavi a livello di parser (JSON doted path, RESX name, PO msgid, unità XLIFF id, chiave INI/restext). Le chiavi corrispondenti vengono eliminate dalla richiesta Traduttore e passano mantenendo il loro valore sorgente. |
Output
| Nome | Descrizione |
|---|---|
summary-title | Breve riassunto adatto al titolo PR, ad esempio Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Riassunto a sconto adatto a un organismo di PR o a un riassunto di lavoro. |
has-new-translations | 'true' quando venivano generate una o più nuove traduzioni. |