Salta al contenuto

Lingua

Scegli la tua lingua

Passa alla stessa pagina in un'altra lingua.

English English en Afrikaans Afrikaans af አማርኛ Amharic am العربية Arabic ar অসমীয়া Assamese as Azərbaycan Azerbaijani az Башҡорт Bashkir ba Български Bulgarian bg भोजपुरी Bhojpuri bho বাংলা Bangla bn བོད་སྐད་ Tibetan bo बड़ो Bodo brx Bosanski Bosnian bs Català Catalan ca Čeština Czech cs Cymraeg Welsh cy Dansk Danish da Deutsch German de डोगरी Dogri doi Dolnoserbšćina Lower Sorbian dsb ދިވެހިބަސް Divehi dv Ελληνικά Greek el Español Spanish es Eesti Estonian et Euskara Basque eu فارسی Persian fa Suomi Finnish fi Filipino Filipino fil Vakaviti Fijian fj Føroyskt Faroese fo Français French fr Français (Canada) French (Canada) fr-CA Gaeilge Irish ga Galego Galician gl कोंकणी Konkani gom ગુજરાતી Gujarati gu Hausa Hausa ha עברית Hebrew he हिन्दी Hindi hi छत्तीसगढ़ी Chhattisgarhi hne Hrvatski Croatian hr Hornjoserbsce Upper Sorbian hsb Haitian Creole Haitian Creole ht Magyar Hungarian hu Հայերեն Armenian hy Indonesia Indonesian id Ìgbò Igbo ig Inuinnaqtun Inuinnaqtun ikt Íslenska Icelandic is Italiano Italian it ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ Inuktitut iu Inuktitut (Latin) Inuktitut (Latin) iu-Latn 日本語 Japanese ja ქართული Georgian ka Қазақ Тілі Kazakh kk ខ្មែរ Khmer km Kurmancî Kurdish (Northern) kmr ಕನ್ನಡ Kannada kn 한국어 Korean ko كٲشُر Kashmiri ks کوردیی ناوەندی Kurdish (Central) ku Кыргызча Kyrgyz ky Lëtzebuergesch Luxembourgish lb Lingála Lingala ln ລາວ Lao lo Lietuvių Lithuanian lt Luganda Ganda lug Latviešu Latvian lv 中文 (文言文) Chinese (Literary) lzh मैथिली Maithili mai Malagasy Malagasy mg Te Reo Māori Māori mi Македонски Macedonian mk മലയാളം Malayalam ml Монгол хэл Mongolian (Cyrillic) mn-Cyrl ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ Mongolian (Traditional) mn-Mong মৈতৈলোন Manipuri mni मराठी Marathi mr Melayu Malay ms Malti Maltese mt Hmong Daw Hmong Daw mww မြန်မာ Myanmar (Burmese) my Norsk Bokmål Norwegian Bokmål nb नेपाली Nepali ne Nederlands Dutch nl Sesotho sa Leboa Sesotho sa Leboa nso Chinyanja Chichewa nya ଓଡ଼ିଆ Odia or Hñähñu Querétaro Otomi otq ਪੰਜਾਬੀ Punjabi pa Polski Polish pl دری Dari prs پښتو Pashto ps Português (Brasil) Portuguese (Brazil) pt Português (Portugal) Portuguese (Portugal) pt-PT Română Romanian ro Русский Russian ru Ikirundi Rundi run Kinyarwanda Kinyarwanda rw سنڌي Sindhi sd සිංහල Sinhala si Slovenčina Slovak sk Slovenščina Slovenian sl Gagana Sāmoa Samoan sm chiShona Shona sn Soomaali Somali so Shqip Albanian sq Српски (ћирилица) Serbian (Cyrillic) sr-Cyrl Srpski (latinica) Serbian (Latin) sr-Latn Sesotho Sesotho st Svenska Swedish sv Kiswahili Swahili sw தமிழ் Tamil ta తెలుగు Telugu te ไทย Thai th ትግር Tigrinya ti Türkmen Dili Turkmen tk Lea fakatonga Tongan to Türkçe Turkish tr Татар Tatar tt Reo Tahiti Tahitian ty ئۇيغۇرچە Uyghur ug Українська Ukrainian uk اردو Urdu ur Uzbek (Latin) Uzbek (Latin) uz Tiếng Việt Vietnamese vi isiXhosa isiXhosa xh Èdè Yorùbá Yoruba yo Yucatec Maya Yucatec Maya yua 粵語 Cantonese (Traditional) yue 中文 (简体) Chinese Simplified zh-Hans 中文 (繁體) Chinese Traditional zh-Hant isiZulu isiZulu zu

Aiuto

Domande frequenti

Risposte rapide alle domande che emergono più spesso quando si adotta l'azione.

In questa pagina

    Come comunica l'azione con Azure?

    Attraverso l'SDK ufficiale @azure-rest/ai-translation-text di Microsoft, sovrapposto @azure/core-rest-pipeline. Questo ti permette di ripetere automaticamente 408/429/5xx, modelli di richiesta e risposta digitate e gestione gratuita delle intestazione di autenticazione — tutto ciò che una volta era una chiamata axios manuale. La superficie d'azione pubblica (input, output, output file) rimane invariata.

    Perché le traduzioni a volte sono fuori marca o fuori tono?

    La traduzione automatica si basa di default su un modello generico. Tre manopole aiutano: un Glossario per i termini rigidi, un Categoria Traduttore personalizzato per modelli affinati addestrati sul tono e sul vocabolario, e profanityAction per cancellare o segnalare termini volgari.

    Come posso evitare di tradurre lo stesso file due volte?

    Attiva il flusso di lavoro su paths che corrispondono solo ai file di origine e località, ad esempio **/*.en.resx. L'azione include anche un proprio filtro file per trigger quando GITHUB_TOKEN è impostato, restringendo il lavoro ai file nell'ultimo commit.

    Posso eseguire l'azione offline?

    Non proprio — Azure AI Translator è il cervello runtime. Ma puoi usare dryRun: true per validare parsing e configurazione senza fare richieste HTTP di traduzione.

    Su quale versione di Node gira l'azione?

    La v3 gira sull'esecuzione di GitHub Actions node24. Il JavaScript incluso è compatibile con i Nodi 20, 22 e 24, che sono quelli testati da CI.

    Da dove proviene il dist/ bundled?

    Le azioni JS di GitHub includono il loro JS compilato nel repository. Il dist-build workflow lo ricostruisce dopo ogni merge per main se si sposterebbe e dist-check blocca PR che generano output obsoleti.

    E per quanto riguarda altri formati di risorse?

    Oggi: .resx, .xliff, .po, .json, .ini, .restext. Apri una questione se ne hai bisogno di un altro — l'interfaccia parser è piccola (analizza → mappa → applica traduzioni → formato) e i contributi sono benvenuti.