Vegeu Configuració per a l'esquema YAML i l'ordre de càrrega.
Entrades necessàries
| Nom | Descripció |
|---|---|
sourceLocale | La localització d'origen (per exemple, en) s'utilitza per trobar fitxers de recursos com **/*.en.resx. També reenviat al Traductor com a from=<locale>. |
subscriptionKey | Clau de subscripció Azure AI Translator. Passa per secrets. |
endpoint | URL del traductor, per exemple, https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Entrades opcionals comunes
| Nom | Valor per defecte | Descripció |
|---|---|---|
region | Cap | Regió de recursos traductors (ometre recursos globals). |
toLocales | tots suportats | Llocs on traduir. Accepta un array JSON (["fr","de"]) o valors separats per comes. |
include | Cap | Patrons de globus separats per línia nova; només es tradueixen els fitxers que coincideixen. |
exclude | Cap | Patrons de globus separats per línia nova; Els fitxers coincidents s'omet (s'apliquen després d'Include). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Camí cap al fitxer de configuració YAML (respecte a l'arrel de l'espai de treball). |
dryRun | false | Quan true, executa traduccions i emet resums però no escriguis fitxers. |
failOnError | true | Quan true, errors inesperats fallen en l'acció; Quan false, els errors són advertències. |
Entrades de sol·licitud del traductor
Aquests s'assignen directament als paràmetres de consulta d'Azure AI Translator v3. Tots són opcionals; els valors per defecte del traductor s'apliquen quan no es configuren.
| Nom | Valor per defecte | Descripció |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator category — el botó industry/domain/tone knob. Reenviat com ?category=.... |
textType | plain | plain o html. Utilitza html només quan els teus valors de recursos siguin fragments HTML reals. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked o Deleted. Controla com s'emeten els termes profans en les traduccions. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk o Tag. Només té sentit quan profanityAction és Marked. |
allowFallback | true (Traductor per defecte) | Quan false, el traductor retorna un error en lloc de tornar al sistema general si el teu categoryId no té desplegament per a una ubicació objectiu. |
apiVersion | 3.0 | Versió de l'API REST del traductor. |
Resiliència i protecció provisional
Aquestes entrades controlen com es comporta l'acció quan Translator limita la teva petició i com protegeix tokens provisionals com {{name}} o {0} de ser malmesos durant la traducció.
| Nom | Valor per defecte | Descripció |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Intents màxims de reintents en respostes HTTP transitories (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). El nombre total de trucades HTTP per petició és 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Limita (en mil·lisegons) qualsevol son de retrocés. L'acció honra la capçalera de resposta Retry-After d'Azure exactament quan hi és; en cas contrari, utilitza un retrocés exponencial amb tremblacions limitat a aquest valor. |
protectPlaceholders | true | Quan true (per defecte), els marcadors de posició com {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s i HTML es substitueixen per tokens sentinella abans de la traducció i es restauren després. Desactiva només quan la teva font contingui intencionadament text literal en forma de marcador que s'hauria de traduir. |
customPlaceholderPatterns | Cap | Regexes separats per nova línia (sense delimitadors) afegits al conjunt de marcadors per defecte, per exemple, <<.+?>> per a la sintaxi personalitzada dels tokens. |
noTranslatePatterns | Cap | Els patrons de globs separats per nova línia coincidien amb claus a nivell d'analitzador (camí puntejat JSON, name RESX, msgid PO, unitat XLIFF id, clau INI/restext). Les claus corresponents es retiren de la petició del Traductor i es passen mantenint el seu valor d'origen. |
Sortides
| Nom | Descripció |
|---|---|
summary-title | Resum curt per a títols de relacions públiques, per exemple, Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Resum de rebaixes adequat per a un organisme de relacions públiques o un resum de feina. |
has-new-translations | 'true' quan es generaven una o més noves traduccions. |