Прескочи към съдържанието

Език

Избери езика си

Превключи на същата страница на друг език.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Референция

Доставчици на преводи

Изберете един доставчик на превод за всяко изпълнение — Azure AI Translator, AWS Translate или Google Cloud Translation — зад единна, унифицирана API повърхност. Преводачът се държи еднакво независимо от доставчика; Само квалификациите се различават.

На тази страница

    Напълно обратно съвместим: provider по подразбиране е на azure, така че съществуващите Azure работни потоци работят непроменени — без необходимост от редакции.

    Избор на доставчик

    Настройте входа на provider на azure (по подразбиране), aws или google, след което въведете идентификационните данни на този доставчик. Използва се само един доставчик за всяко действие call; действието детерминистично делегира на съответния SDK зад фабрика.

    Сравнение на доставчици

    Azure AI Translator
    Стойност на доставчика
    Azure (по подразбиране)
    SDK
    @azure-rest/ai-translation-text

    subscriptionКлюч, крайна точка, регион (по избор)

    AWS Translate
    Стойност на доставчика
    AWS
    SDK
    @aws-sdk/client-translate

    OIDC / стандартна верига, или awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsRegion

    Google Cloud превод
    Стойност на доставчика
    Google
    SDK
    @google-cloud/translate

    googleApiKey ИЛИ googleCredentials (service-account JSON)

    Azure AI Translator (default)

    Стандартният доставчик. Осигурете ресурс за Azure AI преводач и предайте subscriptionKey, endpoint и по желание region. Това е същата конфигурация, която вече използват съществуващите работни процеси.

    Official Azure docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    azure:
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }}
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    AWS Translate

    Използва @aws-sdk/client-translate. Предпочитам OIDC чрез aws-actions/configure-aws-credentials, за да не се съхраняват дълготрайни тайни — действието чете стандартната верига от данни на AWS SDK. Алтернативно, преминете awsAccessKeyId и awsSecretAccessKey изрично. Винаги е необходим регион, чрез awsRegion или AWS_REGION променливата на средата.

    Official AWS docs

    OIDC (препоръчва се)

    .github/workflows/translate.yml
    permissions:
    id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC
    contents: write
    pull-requests: write
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4
    with:
    role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate
    aws-region: us-east-1
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    aws:
    region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above
    formality: FORMAL
    brevity: true
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    За да използвате статични ключове вместо OIDC, премахнете aws-actions/configure-aws-credentials стъпка и преминете awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (чрез secrets) плюс awsRegion.

    Google Cloud превод

    Използва @google-cloud/translate (v2). Удостоверете се с API ключ (googleApiKey) или с JSON идентификация за service-account (googleCredentials). Осигурете точно една; От удостоверението се извежда опционален googleProjectId, когато е пропуснат.

    Official Google docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    google:
    # Provide EITHER a service-account JSON credential...
    credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }}
    # ...OR an API key:
    # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }}
    model: nmt
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    Съпоставяне на спецификатор на намерение

    Специфичните за доставчика спецификатори се картографират там, където съществува еквивалент. Всичко останало се връща към разумни стандарти, така че поведението да остане последователно.

    textType
    Azure
    textType (обикновен / html)
    AWS
    Игнорирано (без превключване)
    Google
    Формат (текст / HTML)
    profanityAction
    Azure
    Пълна поддръжка
    AWS
    Маркирани / Изтрити → маскиране
    Google
    Игнориран
    categoryId
    Azure
    Персонализиран преводач
    AWS
    Игнориран
    Google
    Игнориран
    allowFallback
    Azure
    Поддържани
    AWS
    Игнориран
    Google
    Игнориран
    awsFormality
    Azure
    Ignored
    AWS
    Formality setting
    Google
    Ignored
    awsBrevity
    Azure
    Ignored
    AWS
    Brevity mode
    Google
    Ignored
    awsTerminologyNames
    Azure
    Ignored
    AWS
    Custom terminology
    Google
    Ignored
    awsParallelDataNames
    Azure
    Ignored
    AWS
    Parallel data
    Google
    Ignored
    googleModel
    Azure
    Ignored
    AWS
    Ignored
    Google
    Translation model
    googleApiEndpoint
    Azure
    Ignored
    AWS
    Ignored
    Google
    API endpoint override

    Кодовете за местоположение се различават според доставчика

    Всеки доставчик използва свои собствени кодове за местоположение (например Simplified Chinese е zh-Hans в Azure, zh на AWS и zh-CN в Google). Кодовете преминават както са и управляват имената на изходните файлове, затова изберете toLocales стойности, които избраният от вас доставчик поддържа.