תואם לאחור לחלוטין: provider מוגדר כברירת מחדל ל-azure, כך שזרימות העבודה הקיימות של Azure ממשיכות לפעול ללא שינוי — ללא צורך בעריכות.
בחירת ספק
הגדר את קלט provider ל-azure (ברירת מחדל), aws או google, ואז ספק את פרטי האישור של אותו ספק. רק ספק אחד משמש לכל קריאת פעולה; הפעולה מעבירה באופן דטרמיניסטי ל-SDK התואם מאחורי מפעל.
השוואת ספקים
subscriptionKey, נקודת קצה, אזור (אופציונלי)
OIDC / שרשרת ברירת מחדל, או awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsRegion
googleApiKey או googleCredentials (חשבון שירות-JSON)
Azure AI Translator (default)
ספק ברירת המחדל. אספקו משאב Azure AI Translator והעבירו subscriptionKey, endpoint ואופציונלית region. זו אותה תצורה שכבר משתמשים בה תהליכי עבודה קיימים.
Official Azure docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'AWS תרגום
משתמש @aws-sdk/client-translate. מעדיף OIDC דרך aws-actions/configure-aws-credentials כדי שלא נשמרים סודות ארוכי חיים — הפעולה קוראת את שרשרת האישורים ברירת המחדל של AWS SDK. חלופה נוספת היא להעביר awsAccessKeyId awsSecretAccessKey במפורש. תמיד נדרש אזור, באמצעות awsRegion או משתנה הסביבה AWS_REGION.
Official AWS docs
- Amazon Translate overview
- TranslateText API reference
- Setting formality
- Using brevity
- Custom terminology
- Parallel data
- Supported languages
OIDC (מומלץ)
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'כדי להשתמש במקשים סטטיים במקום OIDC, תוותר על שלב aws-actions/configure-aws-credentials ותעבור awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (דרך secrets) פלוס awsRegion.
תרגום ענן של גוגל
משתמש @google-cloud/translate (v2). אימות באמצעות מפתח API (googleApiKey) או עם אישור JSON של שירות (googleCredentials). ספק בדיוק אחד; googleProjectId אופציונלי נלקח מהאישור כאשר הוא מושמט.
Official Google docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'מיפוי מגדיר כוונה
מפרטים ספציפיים לספק ממופים במקום שבו קיימת מקבילה. כל השאר חוזר לברירת מחדל הגיונית כדי שההתנהגות תישאר עקבית.
textTypeprofanityActioncategoryIdallowFallbackawsFormalityawsBrevityawsTerminologyNamesawsParallelDataNamesgoogleModelgoogleApiEndpointקודי הלוקאל משתנים בין ספק
כל ספק משתמש בקודי לוקאל משלו (למשל Simplified Chinese zh-Hans ב-Azure, zh ב-AWS, ו-zh-CN בגוגל). קודים עוברים כפי שהם ומניעים את שמות קבצי הפלט, לכן בחר toLocales ערכים שהספק שבחרת תומך בהם.