შინაარსზე გადასვლა

ენა

აირჩიეთ თქვენი ენა

გადადით იმავე გვერდზე სხვა ენაზე.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

მითითება

მთარგმნელობითი პროვაიდერები

აირჩიეთ ერთი მთარგმნელობითი პროვაიდერი თითო გაშვებაში - Azure AI Translator, AWS Translate ან Google Cloud Translation - ერთიანი, ერთიანი API ზედაპირის მიღმა. მთარგმნელი იდენტურად იქცევა პროვაიდერის მიუხედავად; მხოლოდ რწმუნებათა სიგელები განსხვავდება.

ამ გვერდზე

    სრულად უკან თავსებადი: provider ნაგულისხმევად azure, ამიტომ არსებული Azure სამუშაო ნაკადები უცვლელად მუშაობენ - რედაქტირება არ არის საჭირო.

    პროვაიდერის შერჩევა

    დააყენეთ provider შეყვანა azure (ნაგულისხმევი), aws ან google, შემდეგ მიაწოდეთ ამ პროვაიდერის რწმუნებათა სიგელები. თითო მოქმედების ზარზე გამოიყენება მხოლოდ ერთი პროვაიდერი; მოქმედება დეტერმინისტულად დელეგირებს შესაბამის SDK-ს ქარხნის უკან.

    პროვაიდერის შედარება

    Azure AI თარჯიმანი
    პროვაიდერის ღირებულება
    Azure (ნაგულისხმევი)
    SDK
    @azure-rest/ai-translation-text

    subscriptionგასაღები, საბოლოო წერტილი, რეგიონი (სურვილისამებრ)

    AWS თარგმნა
    პროვაიდერის ღირებულება
    aws
    SDK
    @aws-sdk/client-translate

    OIDC / ნაგულისხმევი ჯაჭვი, ან awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsრეგიონი

    Google Cloud თარგმანი
    პროვაიდერის ღირებულება
    გუგლი
    SDK
    @google-cloud/translate

    googleApiKey OR googleCredentials (სერვისის ანგარიში JSON)

    Azure AI Translator (ნაგულისხმევი)

    ნაგულისხმევი პროვაიდერი. მიაწოდეთ Azure AI Translator რესურსი და გაიარეთ subscriptionKey, endpoint და სურვილისამებრ region. ეს არის იგივე კონფიგურაცია, რომელსაც უკვე იყენებენ არსებული სამუშაო ნაკადები.

    Official Azure docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    azure:
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }}
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    AWS თარგმნა

    იყენებს @aws-sdk/client-translate. უპირატესობა მიანიჭეთ OIDC-ს aws-actions/configure-aws-credentials-ის საშუალებით, რათა არ ინახებოდეს გრძელვადიანი საიდუმლოებები - მოქმედება კითხულობს AWS SDK ნაგულისხმევი სერთიფიკატების ჯაჭვს. ალტერნატიულად, გაიარეთ awsAccessKeyId და awsSecretAccessKey აშკარად. რეგიონი ყოველთვის საჭიროა, awsRegion ან AWS_REGION გარემოს ცვლადის მეშვეობით.

    Official AWS docs

    OIDC (რეკომენდებულია)

    .github/workflows/translate.yml
    permissions:
    id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC
    contents: write
    pull-requests: write
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4
    with:
    role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate
    aws-region: us-east-1
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    aws:
    region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above
    formality: FORMAL
    brevity: true
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    OIDC– ის ნაცვლად სტატიკური კლავიშების გამოსაყენებლად, ჩამოაგდეთ aws-actions/configure-aws-credentials ნაბიჯი და გაიარეთ awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (secrets– ის საშუალებით) პლუს awsRegion.

    Google Cloud თარგმანი

    იყენებს @google-cloud/translate (v2). ავთენტიფიკაცია API გასაღებით (googleApiKey) ან სერვისის ანგარიშის JSON სერთიფიკატით (googleCredentials). მიაწოდეთ ზუსტად ერთი; არასავალდებულო googleProjectId გამოტოვებულია რწმუნებათა სიგელებიდან.

    Official Google docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    google:
    # Provide EITHER a service-account JSON credential...
    credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }}
    # ...OR an API key:
    # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }}
    model: nmt
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    განზრახვის სპეციფიკაციის რუკა

    პროვაიდერის სპეციფიკური სპეციფიკატორები შედგენილია იქ, სადაც ექვივალენტი არსებობს. ყველაფერი დანარჩენი უბრუნდება გონივრულ ნაგულისხმევებს, ასე რომ ქცევა თანმიმდევრული რჩება.

    textType
    ცისფერი
    textType (უბრალო / html)
    AWS
    იგნორირებულია (გადართვის გარეშე)
    გუგლი
    ფორმატი (ტექსტი / html)
    profanityAction
    ცისფერი
    სრული მხარდაჭერა
    AWS
    მონიშნული / წაშლილი → ნიღაბი
    გუგლი
    იგნორირებულია
    categoryId
    ცისფერი
    მორგებული თარჯიმანი
    AWS
    იგნორირებულია
    გუგლი
    იგნორირებულია
    allowFallback
    ცისფერი
    მხარდაჭერილია
    AWS
    იგნორირებულია
    გუგლი
    იგნორირებულია
    awsFormality
    ცისფერი
    Ignored
    AWS
    Formality setting
    გუგლი
    Ignored
    awsBrevity
    ცისფერი
    Ignored
    AWS
    Brevity mode
    გუგლი
    Ignored
    awsTerminologyNames
    ცისფერი
    Ignored
    AWS
    Custom terminology
    გუგლი
    Ignored
    awsParallelDataNames
    ცისფერი
    Ignored
    AWS
    Parallel data
    გუგლი
    Ignored
    googleModel
    ცისფერი
    Ignored
    AWS
    Ignored
    გუგლი
    Translation model
    googleApiEndpoint
    ცისფერი
    Ignored
    AWS
    Ignored
    გუგლი
    API endpoint override

    ლოკალური კოდები განსხვავდება პროვაიდერის მიხედვით

    თითოეული პროვაიდერი იყენებს საკუთარ ლოკალურ კოდებს (მაგალითად, გამარტივებული ჩინური zh-Hans არის Azure-ზე, zh AWS-ზე და zh-CN Google-ზე). კოდები გადის როგორც არის და ამოძრავებს გამომავალი ფაილის სახელებს, ამიტომ აირჩიეთ toLocales მნიშვნელობები, რომლებსაც მხარს უჭერს თქვენს მიერ არჩეული პროვაიდერი.