Вижте Конфигурация за YAML схемата и реда на зареждане.
Необходими входове
| Име | Описание |
|---|---|
sourceLocale | Изходният локал (напр. en), използван за намиране на ресурсни файлове като **/*.en.resx. Също препратено към преводача като from=<locale>. |
subscriptionKey | Azure AI Translator subscription key. Премини през secrets. |
endpoint | URL на крайната точка на преводача, напр. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Често използвани опционални входове
| Име | По подразбиране | Описание |
|---|---|---|
region | Няма | Регион на преводачески ресурси (пропуснат за глобални ресурси). |
toLocales | Всички поддържани | Места за превод. Приема JSON масив (["fr","de"]) или стойности, разделени със запетая. |
include | Няма | Модели на топки, разделени по нова линия; Превеждат се само съвпадащи файлове. |
exclude | Няма | Модели на топки, разделени по нова линия; Съответстващите файлове се пропускат (прилагат се след включване). |
configPath | .github/resource-translator.yml | Път към конфигурационния файл на YAML (спрямо корена на работното пространство). |
dryRun | false | Когато true, пускай преводи и излъчвай резюмета, но не записвай файлове. |
failOnError | true | Когато true, неочаквани грешки провалят действието; когато false, грешките са предупреждения. |
Входове за заявки от преводач
Те се свързват директно с параметрите за заявка в Azure AI Translator v3. Всяка е по избор; стандартните настройки за преводач се прилагат, когато не са зададени настройките.
| Име | По подразбиране | Описание |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator категория — копчето industry/domain/tone. Препратено като ?category=.... |
textType | plain | plain или html. Използвайте html само когато стойностите на ресурсите са реални HTML фрагменти. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked или Deleted. Контролира начина, по който се излъчват нецензурни думи при преводите. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk или Tag. Смислено е само когато profanityAction е Marked. |
allowFallback | true (Преводач по подразбиране) | Когато false, преводачът връща грешка, вместо да се връща към общата система, ако categoryId няма внедряване за целево местоположение. |
apiVersion | 3.0 | Версия на REST API за преводач. |
Устойчивост и временна защита
Тези входове контролират как действието се държи, когато Преводачът ограничава заявката ви и как предпазва часови токени като {{name}} или {0} от осакатяване по време на превода.
| Име | По подразбиране | Описание |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Максимални опити за повторни опити на преходни HTTP отговори (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Общият брой HTTP обаждания на заявка е 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Ограничение (в милисекунди) на всяко едно заспиване назад. Действието почита Retry-After отговорния хедър на Azure точно когато е наличен; В противен случай използва трептящо експоненциално отстъпление, ограничено до тази стойност. |
protectPlaceholders | true | Когато true (по подразбиране), заместители като {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s и HTML обекти се заменят със sentinel токени преди превода и се възстановяват след това. Деактивирайте само когато източникът ви умишлено съдържа буквален текст с форма на запълване, който трябва да бъде преведен. |
customPlaceholderPatterns | Няма | Новоредови регекси (без разделители) се добавят към стандартния набор за запълване, например <<.+?>> за персонализиран синтаксис на токени. |
noTranslatePatterns | Няма | Новолинейно разделени глоб шаблони съвпадаха с ключове на ниво парсер (JSON пунктиран път, RESX name, PO msgid, XLIFF единица id, INI/restext ключ). Съответстващите ключове се изпускат от заявката на преводача и преминават с запазена изходна стойност. |
Изходи
| Име | Описание |
|---|---|
summary-title | Кратко резюме, подходящо за PR заглавие, напр. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | Резюме на отплата, подходящо за PR тяло или резюме на работата. |
has-new-translations | 'true' когато се генерират един или повече нови преводи. |