Вижте Конфигурация за YAML схемата и реда на зареждане.
Необходими входове
sourceLocaleИзходният локал (напр. en), използван за намиране на ресурсни файлове като **/*.en.resx. Също така беше препратено към доставчика като from=<locale>.
Избор на доставчик и квалификации
Изберете един доставчик на бягане с provider. Дайте само квалификациите на избрания доставчик — вижте ръководството за Входове и изходи за пълна настройка.
providerДоставчик на превод: azure (по подразбиране), aws или google. Използва се само един доставчик за всяко действие обаждане.
subscriptionKeyAzure AI Translator subscription key. Задължително за azure. Премини през secrets.
endpointAzure Translator endpoint URL, напр. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Задължително за azure.
awsAccessKeyIdИдентификатор на ключа за достъп до AWS. По желание — да се пропусне (с awsSecretAccessKey) използването на стандартната верига на удостоверителни данни на AWS / OIDC. Премини през secrets.
awsSecretAccessKeyAWS таен ключ за достъп. Трябва да се доставя заедно с awsAccessKeyId. Премини през secrets.
awsSessionTokenОпционален AWS сесийен токен за временни идентификационни данни. Премини през secrets.
awsRegionAWS регион за услугата Translate (напр. us-east-1). Задължително за aws, освен ако AWS_REGION не е настроено в средата.
awsFormalityAWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.
awsBrevityWhen true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNamesAWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
awsParallelDataNamesAWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.
googleApiKeyGoogle Cloud API ключ. Дайте този OR googleCredentials за google. Преминете през secrets.
googleCredentialsGoogle Cloud service акаунт ключ като JSON низ. Дайте този OR googleApiKey за google. Преминете през secrets.
googleProjectIdОпционален идентификатор на Google Cloud проект. Обикновено това се извежда от данните за служебната сметка.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
Често използвани опционални входове
regionРегион на преводачески ресурси (пропуснат за глобални ресурси).
toLocalesМеста за превод. Приема JSON масив (["fr","de"]) или стойности, разделени със запетая.
includeМодели на топки, разделени по нова линия; Превеждат се само съвпадащи файлове.
excludeМодели на топки, разделени по нова линия; Съответстващите файлове се пропускат (прилагат се след включване).
configPathПът към конфигурационния файл на YAML (спрямо корена на работното пространство).
changeDetectionSmart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.
statePathPath to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.
snapshotOnlyWhen true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.
dryRunКогато true, пускай преводи и излъчвай резюмета, но не записвай файлове.
failOnErrorКогато true, неочаквани грешки провалят действието; когато false, грешките са предупреждения.
Azure Translator request inputs
Те се съпоставят директно с параметрите за заявка в Azure AI Translator v3 и се прилагат към Azure доставчика. textType и profanityAction също се свързват с AWS/Google, където съществува еквивалент (вижте ръководството за доставчици); останалите са само за Azure. Всяка е по избор; стандартните настройки за преводач се прилагат, когато не са зададени настройките.
categoryIdAzure Custom Translator категория — копчето industry/domain/tone. Препратено като ?category=....
textTypeplain или html. Използвайте html само когато стойностите на ресурсите са реални HTML фрагменти.
profanityActionNoAction, Marked или Deleted. Контролира начина, по който се излъчват нецензурни думи при преводите.
profanityMarkerAsterisk или Tag. Смислено е само когато profanityAction е Marked.
allowFallbackКогато false, преводачът връща грешка, вместо да се връща към общата система, ако categoryId няма внедряване за целево местоположение.
apiVersionВерсия на REST API за преводач.
Устойчивост и временна защита
Тези входове контролират как действието се държи, когато Преводачът ограничава заявката ви и как предпазва часови токени като {{name}} или {0} от осакатяване по време на превода.
maxRetriesМаксимални опити за повторни опити на преходни HTTP отговори (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Общият брой HTTP обаждания на заявка е 1 + maxRetries.
retryBackoffMsОграничение (в милисекунди) на всяко едно заспиване назад. Действието почита Retry-After отговорния хедър на Azure точно когато е наличен; В противен случай използва трептящо експоненциално отстъпление, ограничено до тази стойност.
protectPlaceholdersКогато true (по подразбиране), заместители като {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s и HTML обекти се заменят със sentinel токени преди превода и се възстановяват след това. Деактивирайте само когато източникът ви умишлено съдържа буквален текст с форма на запълване, който трябва да бъде преведен.
customPlaceholderPatternsНоворедови регекси (без разделители) се добавят към стандартния набор за запълване, например <<.+?>> за персонализиран синтаксис на токени.
noTranslatePatternsНоволинейно разделени глоб шаблони съвпадаха с ключове на ниво парсер (JSON пунктиран път, RESX name, PO msgid, XLIFF единица id, INI/restext ключ). Съответстващите ключове се изпускат от заявката на преводача и преминават с запазена изходна стойност.
Изходи
summary-titleКратко резюме, подходящо за PR заглавие, напр. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.
summary-detailsРезюме на отплата, подходящо за PR тяло или резюме на работата.
has-new-translations'true' когато се генерират един или повече нови преводи.