Прескочи към съдържанието

Език

Избери езика си

Превключи на същата страница на друг език.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Референция

Входове и изходи

Всеки вход се приема и в опционалния конфигурационен файл на репозиторията. Когато и двете са настроени, действието влиза в играта.

На тази страница

    Вижте Конфигурация за YAML схемата и реда на зареждане.

    Необходими входове

    sourceLocale

    Изходният локал (напр. en), използван за намиране на ресурсни файлове като **/*.en.resx. Също така беше препратено към доставчика като from=<locale>.

    Избор на доставчик и квалификации

    Изберете един доставчик на бягане с provider. Дайте само квалификациите на избрания доставчик — вижте ръководството за Входове и изходи за пълна настройка.

    provider
    По подразбиране
    azure

    Доставчик на превод: azure (по подразбиране), aws или google. Използва се само един доставчик за всяко действие обаждане.

    subscriptionKey
    По подразбиране
    Няма

    Azure AI Translator subscription key. Задължително за azure. Премини през secrets.

    endpoint
    По подразбиране
    Няма

    Azure Translator endpoint URL, напр. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Задължително за azure.

    awsAccessKeyId
    По подразбиране
    Няма

    Идентификатор на ключа за достъп до AWS. По желание — да се пропусне (с awsSecretAccessKey) използването на стандартната верига на удостоверителни данни на AWS / OIDC. Премини през secrets.

    awsSecretAccessKey
    По подразбиране
    Няма

    AWS таен ключ за достъп. Трябва да се доставя заедно с awsAccessKeyId. Премини през secrets.

    awsSessionToken
    По подразбиране
    Няма

    Опционален AWS сесийен токен за временни идентификационни данни. Премини през secrets.

    awsRegion
    По подразбиране
    Няма

    AWS регион за услугата Translate (напр. us-east-1). Задължително за aws, освен ако AWS_REGION не е настроено в средата.

    awsFormality
    По подразбиране
    Няма

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    По подразбиране
    Няма

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    По подразбиране
    Няма

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    По подразбиране
    Няма

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    По подразбиране
    Няма

    Google Cloud API ключ. Дайте този OR googleCredentials за google. Преминете през secrets.

    googleCredentials
    По подразбиране
    Няма

    Google Cloud service акаунт ключ като JSON низ. Дайте този OR googleApiKey за google. Преминете през secrets.

    googleProjectId
    По подразбиране
    Няма

    Опционален идентификатор на Google Cloud проект. Обикновено това се извежда от данните за служебната сметка.

    googleModel
    По подразбиране
    Няма

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    По подразбиране
    Няма

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    По подразбиране
    Няма

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    Често използвани опционални входове

    region
    По подразбиране
    Няма

    Регион на преводачески ресурси (пропуснат за глобални ресурси).

    toLocales
    По подразбиране
    Всички поддържани

    Места за превод. Приема JSON масив (["fr","de"]) или стойности, разделени със запетая.

    include
    По подразбиране
    Няма

    Модели на топки, разделени по нова линия; Превеждат се само съвпадащи файлове.

    exclude
    По подразбиране
    Няма

    Модели на топки, разделени по нова линия; Съответстващите файлове се пропускат (прилагат се след включване).

    configPath
    По подразбиране
    .github/resource-translator.yml

    Път към конфигурационния файл на YAML (спрямо корена на работното пространство).

    changeDetection
    По подразбиране
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    По подразбиране
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    По подразбиране
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    По подразбиране
    false

    Когато true, пускай преводи и излъчвай резюмета, но не записвай файлове.

    failOnError
    По подразбиране
    true

    Когато true, неочаквани грешки провалят действието; когато false, грешките са предупреждения.

    Azure Translator request inputs

    Те се съпоставят директно с параметрите за заявка в Azure AI Translator v3 и се прилагат към Azure доставчика. textType и profanityAction също се свързват с AWS/Google, където съществува еквивалент (вижте ръководството за доставчици); останалите са само за Azure. Всяка е по избор; стандартните настройки за преводач се прилагат, когато не са зададени настройките.

    categoryId
    По подразбиране
    general

    Azure Custom Translator категория — копчето industry/domain/tone. Препратено като ?category=....

    textType
    По подразбиране
    plain

    plain или html. Използвайте html само когато стойностите на ресурсите са реални HTML фрагменти.

    profanityAction
    По подразбиране
    NoAction

    NoAction, Marked или Deleted. Контролира начина, по който се излъчват нецензурни думи при преводите.

    profanityMarker
    По подразбиране
    Asterisk

    Asterisk или Tag. Смислено е само когато profanityAction е Marked.

    allowFallback
    По подразбиране
    true (Преводач по подразбиране)

    Когато false, преводачът връща грешка, вместо да се връща към общата система, ако categoryId няма внедряване за целево местоположение.

    apiVersion
    По подразбиране
    3.0

    Версия на REST API за преводач.

    Устойчивост и временна защита

    Тези входове контролират как действието се държи, когато Преводачът ограничава заявката ви и как предпазва часови токени като {{name}} или {0} от осакатяване по време на превода.

    maxRetries
    По подразбиране
    5

    Максимални опити за повторни опити на преходни HTTP отговори (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Общият брой HTTP обаждания на заявка е 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    По подразбиране
    30000

    Ограничение (в милисекунди) на всяко едно заспиване назад. Действието почита Retry-After отговорния хедър на Azure точно когато е наличен; В противен случай използва трептящо експоненциално отстъпление, ограничено до тази стойност.

    protectPlaceholders
    По подразбиране
    true

    Когато true (по подразбиране), заместители като {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s и HTML обекти се заменят със sentinel токени преди превода и се възстановяват след това. Деактивирайте само когато източникът ви умишлено съдържа буквален текст с форма на запълване, който трябва да бъде преведен.

    customPlaceholderPatterns
    По подразбиране
    Няма

    Новоредови регекси (без разделители) се добавят към стандартния набор за запълване, например <<.+?>> за персонализиран синтаксис на токени.

    noTranslatePatterns
    По подразбиране
    Няма

    Новолинейно разделени глоб шаблони съвпадаха с ключове на ниво парсер (JSON пунктиран път, RESX name, PO msgid, XLIFF единица id, INI/restext ключ). Съответстващите ключове се изпускат от заявката на преводача и преминават с запазена изходна стойност.

    Изходи

    summary-title

    Кратко резюме, подходящо за PR заглавие, напр. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    Резюме на отплата, подходящо за PR тяло или резюме на работата.

    has-new-translations

    'true' когато се генерират един или повече нови преводи.