Inaoana nyuma kikamilifu: provider chaguo-msingi kuwa azure, kwa hivyo mtiririko wa kazi uliopo wa Azure unaendelea kufanya kazi bila kubadilika - hakuna uhariri unaohitajika.
Kuchagua mtoa huduma
Weka ingizo la provider kwa azure (chaguo-msingi), aws, au google, kisha utoe kitambulisho cha mtoa huduma huyo. Mtoa huduma mmoja tu hutumiwa kwa kila simu ya hatua; hatua hiyo inakabidhi kwa SDK inayolingana nyuma ya kiwanda.
Ulinganisho wa mtoa huduma
usajiliUfunguo, mwisho, mkoa (hiari)
OIDC / mnyororo chaguo-msingi, au awsAccessKeyId + awsSecretAccessKeyKey; mkoa wa aws
googleApiKey AU googleCredentials (akaunti ya huduma JSON)
Mtafsiri wa Azure AI (chaguo-msingi)
Mtoa huduma chaguo-msingi. Toa rasilimali ya Mtafsiri wa Azure AI na upitishe subscriptionKey, endpoint, na kwa hiari region. Huu ni usanidi ule ule ambao mtiririko wa kazi uliopo tayari hutumia.
Official Azure docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Tafsiri ya AWS
Matumizi @aws-sdk/client-translate. Pendelea OIDC kupitia aws-actions/configure-aws-credentials ili hakuna siri za muda mrefu zinazohifadhiwa - kitendo kinasoma msururu wa kitambulisho chaguomsingi cha AWS SDK. Vinginevyo, pitisha awsAccessKeyId na awsSecretAccessKey wazi. Mkoa unahitajika kila wakati, kupitia awsRegion au kutofautiana kwa mazingira ya AWS_REGION.
Official AWS docs
- Amazon Translate overview
- TranslateText API reference
- Setting formality
- Using brevity
- Custom terminology
- Parallel data
- Supported languages
OIDC (inapendekezwa)
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Ili kutumia funguo tuli badala ya OIDC, acha hatua ya aws-actions/configure-aws-credentials na upitishe awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (kupitia secrets) pamoja na awsRegion.
Tafsiri ya Wingu la Google
Inatumia @google-cloud/translate (v2). Thibitisha kwa ufunguo wa API (googleApiKey) au kitambulisho cha JSON cha akaunti ya huduma (googleCredentials). Sambaza moja haswa; googleProjectId ya hiari hutolewa kutoka kwa kitambulisho wakati imeachwa.
Official Google docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Ramani ya kibainisha dhamira
Vibainishi mahususi vya mtoa huduma vimepangwa mahali ambapo sawa ipo. Kila kitu kingine kinarudi kwa chaguo-msingi za busara ili tabia ikae thabiti.
textTypeprofanityActioncategoryIdallowFallbackawsFormalityawsBrevityawsTerminologyNamesawsParallelDataNamesgoogleModelgoogleApiEndpointMisimbo ya mitaa hutofautiana kwa kila mtoa huduma
Kila mtoa huduma hutumia misimbo yake ya eneo (kwa mfano Kichina Kilichorahisishwa zh-Hans kwenye Azure, zh kwenye AWS, na zh-CN kwenye Google). Nambari hupitia kama ilivyo na kuendesha majina ya faili ya pato, kwa hivyo chagua maadili toLocales mtoa huduma wako aliyechaguliwa anaunga mkono.