Ruka kwa yaliyomo

Lugha

Chagua lugha yako

Badilisha hadi ukurasa huo huo katika lugha nyingine.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Rejea

Watoa huduma za tafsiri

Chagua mtoa huduma mmoja wa tafsiri kwa kila kukimbia - Azure AI Translator, AWS Tafsiri, au Tafsiri ya Wingu la Google - nyuma ya uso mmoja wa API. Mtafsiri anafanya sawa bila kujali mtoa huduma; Ni sifa tu zinazotofautiana.

Kwenye ukurasa huu

    Inaoana nyuma kikamilifu: provider chaguo-msingi kuwa azure, kwa hivyo mtiririko wa kazi uliopo wa Azure unaendelea kufanya kazi bila kubadilika - hakuna uhariri unaohitajika.

    Kuchagua mtoa huduma

    Weka ingizo la provider kwa azure (chaguo-msingi), aws, au google, kisha utoe kitambulisho cha mtoa huduma huyo. Mtoa huduma mmoja tu hutumiwa kwa kila simu ya hatua; hatua hiyo inakabidhi kwa SDK inayolingana nyuma ya kiwanda.

    Ulinganisho wa mtoa huduma

    Mtafsiri wa Azure AI
    thamani ya mtoa huduma
    Azure (chaguo-msingi)
    SDK
    @azure-rest/ai-translation-text

    usajiliUfunguo, mwisho, mkoa (hiari)

    Tafsiri ya AWS
    thamani ya mtoa huduma
    AWS
    SDK
    @aws-sdk/client-translate

    OIDC / mnyororo chaguo-msingi, au awsAccessKeyId + awsSecretAccessKeyKey; mkoa wa aws

    Tafsiri ya Wingu la Google
    thamani ya mtoa huduma
    Google
    SDK
    @google-cloud/translate

    googleApiKey AU googleCredentials (akaunti ya huduma JSON)

    Mtafsiri wa Azure AI (chaguo-msingi)

    Mtoa huduma chaguo-msingi. Toa rasilimali ya Mtafsiri wa Azure AI na upitishe subscriptionKey, endpoint, na kwa hiari region. Huu ni usanidi ule ule ambao mtiririko wa kazi uliopo tayari hutumia.

    Official Azure docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    azure:
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }}
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    Tafsiri ya AWS

    Matumizi @aws-sdk/client-translate. Pendelea OIDC kupitia aws-actions/configure-aws-credentials ili hakuna siri za muda mrefu zinazohifadhiwa - kitendo kinasoma msururu wa kitambulisho chaguomsingi cha AWS SDK. Vinginevyo, pitisha awsAccessKeyId na awsSecretAccessKey wazi. Mkoa unahitajika kila wakati, kupitia awsRegion au kutofautiana kwa mazingira ya AWS_REGION.

    Official AWS docs

    OIDC (inapendekezwa)

    .github/workflows/translate.yml
    permissions:
    id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC
    contents: write
    pull-requests: write
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4
    with:
    role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate
    aws-region: us-east-1
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    aws:
    region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above
    formality: FORMAL
    brevity: true
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    Ili kutumia funguo tuli badala ya OIDC, acha hatua ya aws-actions/configure-aws-credentials na upitishe awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (kupitia secrets) pamoja na awsRegion.

    Tafsiri ya Wingu la Google

    Inatumia @google-cloud/translate (v2). Thibitisha kwa ufunguo wa API (googleApiKey) au kitambulisho cha JSON cha akaunti ya huduma (googleCredentials). Sambaza moja haswa; googleProjectId ya hiari hutolewa kutoka kwa kitambulisho wakati imeachwa.

    Official Google docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    google:
    # Provide EITHER a service-account JSON credential...
    credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }}
    # ...OR an API key:
    # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }}
    model: nmt
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    Ramani ya kibainisha dhamira

    Vibainishi mahususi vya mtoa huduma vimepangwa mahali ambapo sawa ipo. Kila kitu kingine kinarudi kwa chaguo-msingi za busara ili tabia ikae thabiti.

    textType
    Azure
    Aina ya maandishi (wazi / html)
    AWS
    Imepuuzwa (hakuna kugeuza)
    Mtandao
    Muundo (maandishi / html)
    profanityAction
    Azure
    Msaada kamili
    AWS
    Imewekwa alama / Imefutwa → masking
    Mtandao
    Imepuuzwa
    categoryId
    Azure
    Mtafsiri maalum
    AWS
    Imepuuzwa
    Mtandao
    Imepuuzwa
    allowFallback
    Azure
    Inaungwa mkono
    AWS
    Imepuuzwa
    Mtandao
    Imepuuzwa
    awsFormality
    Azure
    Ignored
    AWS
    Formality setting
    Mtandao
    Ignored
    awsBrevity
    Azure
    Ignored
    AWS
    Brevity mode
    Mtandao
    Ignored
    awsTerminologyNames
    Azure
    Ignored
    AWS
    Custom terminology
    Mtandao
    Ignored
    awsParallelDataNames
    Azure
    Ignored
    AWS
    Parallel data
    Mtandao
    Ignored
    googleModel
    Azure
    Ignored
    AWS
    Ignored
    Mtandao
    Translation model
    googleApiEndpoint
    Azure
    Ignored
    AWS
    Ignored
    Mtandao
    API endpoint override

    Misimbo ya mitaa hutofautiana kwa kila mtoa huduma

    Kila mtoa huduma hutumia misimbo yake ya eneo (kwa mfano Kichina Kilichorahisishwa zh-Hans kwenye Azure, zh kwenye AWS, na zh-CN kwenye Google). Nambari hupitia kama ilivyo na kuendesha majina ya faili ya pato, kwa hivyo chagua maadili toLocales mtoa huduma wako aliyechaguliwa anaunga mkono.