Voll zréckkompatibel: provider ass standardméisseg op azure, sou datt bestehend Azure Workflows onverännert bleiwen — keng Ännerungen néideg.
Auswiel vun engem Fournisseur
Setzt den provider Input op azure (Standard), aws oder google a gitt dann d'Zougangsdaten vun deem Provider un. Pro Aktiounsufro gëtt nëmmen ee Provider benotzt; d'Aktioun determinéiert deterministesch un den entspriechenden SDK hannert enger Fabréck.
Provider Verglach
subscriptionKey, endpoint, region (optional)
OIDC / Standardkette, oder awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsRegion
googleApiKey ODER googleCredentials (Service-Account JSON)
Azure AI Translator (default)
De Standard-Provider. Stellt eng Azure AI Translator Ressource zur Verfügung a gitt subscriptionKey, endpoint an optional region. Dat ass déi selwecht Konfiguratioun, déi déi bestehend Workflows schonn benotzen.
Official Azure docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'AWS Translate
Benotzt @aws-sdk/client-translate. Bevorzugt OIDC iwwer aws-actions/configure-aws-credentials, sou datt keng laangfristeg Geheimnisser gespäichert ginn — d'Aktioun liest d'AWS SDK Standard-Credential-Kette. Alternativ awsAccessKeyId passéieren an explizit awsSecretAccessKey. Eng Regioun ass ëmmer erfuerderlech, iwwer awsRegion oder d'AWS_REGION Ëmweltvariabel.
Official AWS docs
- Amazon Translate overview
- TranslateText API reference
- Setting formality
- Using brevity
- Custom terminology
- Parallel data
- Supported languages
OIDC (recommandéiert)
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Fir statesch Tasten amplaz OIDC ze benotzen, léisst de aws-actions/configure-aws-credentials Schrëtt falen a gitt awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (iwwer secrets) plus awsRegion weider.
Google Cloud Iwwersetzung
Benotzt @google-cloud/translate (v2). Authentifizéiert Iech entweder mat engem API-Schlëssel (googleApiKey) oder engem JSON-Credential fir e Service-Kont (googleCredentials). Liwwert genee een; Eng optional googleProjectId gëtt aus der Qualifikatioun ofgeleet, wann se ausgelass gëtt.
Official Google docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Intent-spezifizéierer Ofbildung
Provider-spezifesch Spezifizéierer ginn ofgemappt, wou en Äquivalent existéiert. Alles anescht fällt op vernünfteg Standarden zréck, sou datt d'Verhalen konsequent bleift.
textTypeprofanityActioncategoryIdallowFallbackawsFormalityawsBrevityawsTerminologyNamesawsParallelDataNamesgoogleModelgoogleApiEndpointD'Lokalcoden ënnerscheede sech jee no Ubidder
All Provider benotzt seng eege Lokalcoden (zum Beispill gëtt Vereinfacht Chinesesch op Azure zh-Hans, zh op AWS an zh-CN op Google). Coden ginn duerch wéi se sinn a steieren d'Ausgabe-Dateinimm, also wielt toLocales Wäerter, déi Äre gewielte Provider ënnerstëtzt.