Máan le contenido

T'aano'

Téet a t'aano'

K'ex u ti' jump'éelili' kuchil-linki abas kaambal ti' uláak' t'aano'.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

K'a'ana'an

Ku Páaybe'en u traducción

Elija jump'éel proveedor traducción tumen corrida — Azure AI Translator, AWS Translate, wa Google Cloud Translation — paach jump'éel tin juunal superficie API unificada. Le traductor ku comporta idénticamente xma' importar le proveedor; Chéen le credenciales difieren.

Ti' le linki abas kaambal

    Jaatsatako'ob tak paachil: provider predeterminada ti' azure, yo'olal le flujos meyaj existentes u Azure siguen funcionando xma' cambios — Xma' necesidad ediciones.

    Selección jump'éel proveedor

    Configurar le provider yaan tu azure (tumen defecto), aws wa google, ts'o'okole' suministrar credenciales le proveedor. Chéen jump'éel proveedor ku meyajtiko'ob tumen t'aano' asab; le molayil delega determinísticamente ti' le SDK coincidencia paach jump'éel fábrica.

    Comparación le proveedor

    Azure AI Translator
    Ku proveedor
    Azure (default)
    SDK
    @azure-rest/ai-translation-text

    subscriptionKey, endpoint, region (opcional)

    AWS Translate
    Ku proveedor
    aws
    SDK
    @aws-sdk/client-translate

    OIDC / tsolokbal tumen defecto, wa awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsRegion

    Traducción u múuyal u Google
    Ku proveedor
    Google
    SDK
    @google-cloud/translate

    googleApiKey WA googleCredentials (mayaj - yilaje' JSON)

    Azure AI Translator (default)

    Le proveedor tumen defecto. Provisionar jump'éel recurso Azure AI Translator yéetel máan subscriptionKey, endpoint, ka opcionalmente region. Lela' le ti' jump'éeli' kuchil-configuración le flujos meyaj existentes ts'o'ok utilizan.

    Official Azure docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    azure:
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }}
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    AWS Translate

    Ku meyaj @aws-sdk/client-translate. Prefiere OIDC yóol aws-actions/configure-aws-credentials utia'al u ma' u almacenan secretos chowak kuxtal — le molayil xok le tsolokbal credenciales predeterminada SDK AWS. Alternativamente, máan awsAccessKeyId ka awsSecretAccessKey explícitamente. Mantats' k'a'abet jump'éel petenil ti' awsRegion wa le variable jeets' AWS_REGION.

    Official AWS docs

    OIDC (recomendado)

    .github/workflows/translate.yml
    permissions:
    id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC
    contents: write
    pull-requests: write
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4
    with:
    role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate
    aws-region: us-east-1
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    aws:
    region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above
    formality: FORMAL
    brevity: true
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    Utia'al u utilizar wach'ebo'obo' estáticas kúuchil OIDC, ja'at le paso aws-actions/configure-aws-credentials ka máan awsAccessKeyId awsSecretAccessKey (yóol secrets) awsRegion.

    Traducción u múuyal u Google

    Meyajtiko'ob @google-cloud/translate (v2). Autenticar yéetel jump'éel clave API (googleApiKey) wa jump'éel credencial JSON (googleCredentials). Suministrar exactamente juntúule'; Juntúul googleProjectId opcional ku infiere ti' le credencial ken u omit.

    Official Google docs

    .github/workflows/translate.yml
    jobs:
    translate:
    runs-on: ubuntu-latest
    steps:
    - uses: actions/checkout@v5
    - id: translator
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    provider: |
    google:
    # Provide EITHER a service-account JSON credential...
    credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }}
    # ...OR an API key:
    # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }}
    model: nmt
    sourceLocale: en
    toLocales: '["es","fr","de"]'

    Mapeado u especificador intención

    Le especificadores específicos ti' le proveedor ku mapean tu'ux yaan jump'éel equivalente. Tuláakal le demás ku ka'a ti' predeterminados sensatos yo'olal le comportamiento ku mantiene constante.

    textType
    Azure
    textType (llano leti' html)
    AWS
    Ignorado (xma' alternar)
    Google
    Formato (analte'o' leti' html)
    profanityAction
    Azure
    Apoyo k'iini'
    AWS
    Marcado / Eliminado → enmascaramiento
    Google
    Ku ch'a'abal
    categoryId
    Azure
    Traductor personalizado
    AWS
    Ku ch'a'abal
    Google
    Ku ch'a'abal
    allowFallback
    Azure
    Apoyado
    AWS
    Ku ch'a'abal
    Google
    Ku ch'a'abal
    awsFormality
    Azure
    Ignored
    AWS
    Formality setting
    Google
    Ignored
    awsBrevity
    Azure
    Ignored
    AWS
    Brevity mode
    Google
    Ignored
    awsTerminologyNames
    Azure
    Ignored
    AWS
    Custom terminology
    Google
    Ignored
    awsParallelDataNames
    Azure
    Ignored
    AWS
    Parallel data
    Google
    Ignored
    googleModel
    Azure
    Ignored
    AWS
    Ignored
    Google
    Translation model
    googleApiEndpoint
    Azure
    Ignored
    AWS
    Ignored
    Google
    API endpoint override

    Le códigos locales difieren tumen proveedor

    Amal proveedor meyajtiko'ob u leti'ob códigos locales (je'ebix, chino simplificado jach zh-Hans ti' Azure, zh ti' AWS yéetel zh-CN ti' Google). Le códigos ku yúuchul tumen tal bix yéetel ku impulsan le k'aaba'obo' archivo salida, bey u elija toLocales uts' k'ajóolilo'obo' u seleccionado u proveedor ti'.