Fully backward compatible: provider defaults to azure, so existing Azure workflows keep working unchanged — no edits required.
Soláthraí á roghnú
Socraigh an t-ionchur provider go azure (réamhshocrú), aws, nó google, ansin soláthraigh dintiúir an tsoláthraí sin. Ní úsáidtear ach soláthraí amháin in aghaidh an ghlao gníomhaíochta; tarmligeann an gníomh go deterministically chuig an SDK meaitseála taobh thiar de mhonarcha.
Comparáid idir soláthraithe
subscriptionKey, críochphointe, réigiún (roghnach)
OIDC / slabhra réamhshocraithe, nó awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsRegion
googleApiKey NÓ googleCredentials (cuntas seirbhíse JSON)
Azure AI Translator (réamhshocrú)
An soláthraí réamhshocraithe. Acmhainn Azure AI Translator a sholáthar agus pas a fháil subscriptionKey, endpoint, agus roghnach region. Is é seo an chumraíocht chéanna a úsáideann sreafaí oibre atá ann cheana féin.
Official Azure docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'AWS Aistrigh
Úsáidí @aws-sdk/client-translate. Is fearr leat OIDC trí aws-actions/configure-aws-credentials ionas nach stóráiltear rúin fhadsaoil - léann an gníomh slabhra dintiúir réamhshocraithe AWS SDK. De rogha air sin, pas a fháil awsAccessKeyId agus awsSecretAccessKey go sainráite. Tá réigiún ag teastáil i gcónaí, trí awsRegion nó an athróg timpeallachta AWS_REGION.
Official AWS docs
- Amazon Translate overview
- TranslateText API reference
- Setting formality
- Using brevity
- Custom terminology
- Parallel data
- Supported languages
OIDC (molta)
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Chun eochracha statacha a úsáid in ionad OIDC, scaoil an chéim aws-actions/configure-aws-credentials agus pas awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (via secrets) móide awsRegion.
Aistriúchán Google Cloud
Úsáidí @google-cloud/translate (v2). Fíordheimhnigh le heochair API (googleApiKey) nó le dintiúr JSON cuntais seirbhíse (googleCredentials). Soláthraigh ceann amháin go díreach; Baintear googleProjectId roghnach as an dintiúr nuair a fhágtar ar lár é.
Official Google docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Mapáil sonraitheoirí intinne
Déantar sonraitheoirí a bhaineann go sonrach le soláthraí a mhapáil nuair a bhíonn coibhéis ann. Titeann gach rud eile ar ais go mainneachtainí ciallmhara ionas go bhfanann iompar comhsheasmhach.
textTypeprofanityActioncategoryIdallowFallbackawsFormalityawsBrevityawsTerminologyNamesawsParallelDataNamesgoogleModelgoogleApiEndpointTá difríocht idir cóid logánta de réir soláthraí
Úsáideann gach soláthraí a chóid áitiúil féin (mar shampla tá Sínis Simplithe zh-Hans ar Azure, zh ar AWS, agus zh-CN ar Google). Téann cóid tríd mar atá agus tiomáineann siad na hainmneacha comhaid aschuir, mar sin roghnaigh toLocales luachanna a thacaíonn le do sholáthraí roghnaithe.