ສອດຄ່ອງກັບຫຼັງຢ່າງເຕັມທີ: provider ມາດຕະຖານເປັນ azure, ດັ່ງນັ້ນ ວຽກງານ Azure ທີ່ມີຢູ່ຈະເຮັດວຽກໂດຍບໍ່ປ່ຽນແປງ - ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີການແກ້ໄຂ.
ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ
ຕັ້ງ ຂໍ້ ມູນ provider ເປັນ azure (ມາດຕະຖານ), aws ຫລື google, ແລ້ວ ໃຫ້ ຂໍ້ ມູນ ຂອງ ຜູ້ ຈັດ ຫາ ນັ້ນ. ມີ ພຽງ ແຕ່ ຜູ້ ຈັດ ຫາ ຄົນ ດຽວ ເທົ່າ ນັ້ນ ທີ່ ຖືກ ໃຊ້ ຕໍ່ ການ ເອີ້ນ ໃຫ້ ລົງມື ປະຕິບັດ; ການກະທໍາຈະມອບຫມາຍໃຫ້ SDK ທີ່ສອດຄ່ອງກັນຢູ່ເບື້ອງຫຼັງໂຮງງານ.
ການປຽບທຽບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ
subscriptionKey, endpoint, region (ບໍ່ຈໍາເປັນ)
OIDC / default chain ຫຼື awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsRegion
googleApiKey ຫຼື googleCredentials (service account JSON)
Azure AI Translator (ມາດຕະຖານ)
ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການມາດຕະຖານ. ຈັດ ຫາ ຊັບ ພະ ຍາ ກອນ Azure AI Translator ແລະ ສົ່ງ subscriptionKey, endpoint ແລະ ທາງ ເລືອກ region. ນີ້ແມ່ນການຕັ້ງຄ່າແບບດຽວກັນກັບທີ່ລະບົບການເຮັດວຽກທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.
Official Azure docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'AWS ແປ
ໃຊ້ @aws-sdk/client-translate. ເລືອກ OIDC ຜ່ານ aws-actions/configure-aws-credentials ເພື່ອ ວ່າ ຈະ ບໍ່ ມີ ຄວາມ ລັບ ທີ່ ຍາວ ນານ - ການ ກະທໍາ ຈະ ອ່ານ ສາຍ ໂສ້ ຂໍ້ ມູນ ມາດຕະຖານ ຂອງ AWS SDK. ອີກ ທາງ ຫນຶ່ງ, pass awsAccessKeyId ແລະ awsSecretAccessKey ຢ່າງ ແຈ່ມ ແຈ້ງ. ພາກພື້ນແມ່ນຈໍາເປັນສະເຫມີ, ຜ່ານ awsRegion ຫຼື AWS_REGION ສະພາບແວດລ້ອມ.
Official AWS docs
- Amazon Translate overview
- TranslateText API reference
- Setting formality
- Using brevity
- Custom terminology
- Parallel data
- Supported languages
OIDC (ແນະນໍາ)
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'ເພື່ອໃຊ້ກະແຈສະຖິຕິແທນ OIDC, ໃຫ້ປ່ອຍຂັ້ນຕອນ aws-actions/configure-aws-credentials ແລະ ຜ່ານ awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (ຜ່ານ secrets) ພ້ອມກັບ awsRegion.
ການແປ Google Cloud
ໃຊ້ @google-cloud/translate (v2). ຢືນຢັນດ້ວຍກະແຈ API (googleApiKey) ຫຼື ຂໍ້ມູນ JSON ຂອງບັນຊີການບໍລິການ (googleCredentials). ຈັດ ຫາ ຢ່າງ ດຽວ; ການ googleProjectId ທາງ ເລືອກ ຈະ ຖືກ ສະຫລຸບ ຈາກ ໃບ ຢັ້ງຢືນ ເມື່ອ ຖືກ ຕັດ ອອກ.
Official Google docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'ການວາງແຜນທີ່ລະບຸເຈດຕະນາ
ລະບຸສະເພາະຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຈະຖືກວາງແຜນໃນບ່ອນທີ່ມີສິ່ງທີ່ເທົ່າທຽມກັນ. ທຸກ ສິ່ງ ທຸກ ຢ່າງ ຈະ ກັບ ຄືນ ໄປ ຫາ ມາດ ຕະ ຖານ ທີ່ ມີ ເຫດ ຜົນ ເພື່ອ ວ່າ ພຶດ ຕິ ກໍາ ຈະ ສະ ຫມ່ໍາ ສະ ເຫມີ.
textTypeprofanityActioncategoryIdallowFallbackawsFormalityawsBrevityawsTerminologyNamesawsParallelDataNamesgoogleModelgoogleApiEndpointລະຫັດທ້ອງຖິ່ນແຕກຕ່າງກັນຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ
ຜູ້ ຈັດ ຫາ ແຕ່ ລະ ຄົນ ໃຊ້ ລະຫັດ ພາສາ ຂອງ ຕົນ ເອງ (ຍົກ ຕົວຢ່າງ ພາສາ ຈີນ zh-Hans ໃນ Azure, zh ໃນ AWS ແລະ zh-CN ໃນ Google). ລະຫັດຜ່ານຕາມທີ່ເປັນຢູ່ແລະຂັບໄລ່ຊື່ແຟ້ມທີ່ອອກມາ, ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ເລືອກຄ່າ toLocales ທີ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທີ່ທ່ານເລືອກສະຫນັບສະຫນູນ.