Plně zpětně kompatibilní: provider výchozí azure, takže stávající Azure workflowy fungují beze změny — není třeba upravovat.
Výběr poskytovatele
Nastavte vstup provider na azure (výchozí), aws nebo google a poté zadejte přihlašovací údaje daného poskytovatele. Na každé volání akce se používá pouze jeden poskytovatel; akce deterministicky deleguje na odpovídající SDK za továrnou.
Srovnání poskytovatelů
subscriptionKey, endpoint, region (volitelné)
OIDC / default chain, nebo awsAccessKeyId + awsSecretAccessKey; awsRegion
googleApiKey NEBO googleCredentials (servisní účet JSON)
Azure AI Translator (default)
Výchozí poskytovatel. Nastavte si zdroj Azure AI Translator a projděte subscriptionKey, endpoint a volitelně region. To je stejná konfigurace, kterou již používají stávající pracovní postupy.
Official Azure docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | azure: subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'AWS Translate
Používá @aws-sdk/client-translate. Preferujte OIDC přes aws-actions/configure-aws-credentials, aby se neukládala dlouho trvající tajemství — akce čte výchozí řetězec přihlašovacích údajů AWS SDK. Alternativně předejte awsAccessKeyId a awsSecretAccessKey explicitně. Vždy je vyžadována oblast, a to přes awsRegion nebo proměnnou AWS_REGION prostředí.
Official AWS docs
- Amazon Translate overview
- TranslateText API reference
- Setting formality
- Using brevity
- Custom terminology
- Parallel data
- Supported languages
OIDC (doporučeno)
permissions: id-token: write # for aws-actions/configure-aws-credentials OIDC contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- uses: aws-actions/configure-aws-credentials@v4 with: role-to-assume: arn:aws:iam::123456789012:role/gh-actions-translate aws-region: us-east-1
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | aws: region: us-east-1 # or rely on AWS_REGION from the step above formality: FORMAL brevity: true sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Pro použití statických kláves místo OIDC vynechte aws-actions/configure-aws-credentials step a předejte awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey (přes secrets) plus awsRegion.
Google Cloud překlad
Používá @google-cloud/translate (v2). Autentizujte se buď pomocí API klíče (googleApiKey), nebo přihlašovacího data služby v JSON (googleCredentials). Dodat přesně jeden; volitelný googleProjectId je z kvalifikace odvozen, pokud je vynechán.
Official Google docs
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5
- id: translator uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: provider: | google: # Provide EITHER a service-account JSON credential... credentials: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_CREDENTIALS }} # ...OR an API key: # apiKey: ${{ secrets.GCP_TRANSLATE_API_KEY }} model: nmt sourceLocale: en toLocales: '["es","fr","de"]'Mapování záměru a specifikátora
Specifikátory specifické pro poskytovatele jsou mapovány tam, kde existuje ekvivalent. Všechno ostatní se vrací k rozumným výchozím stavům, aby chování zůstalo konzistentní.
textTypeprofanityActioncategoryIdallowFallbackawsFormalityawsBrevityawsTerminologyNamesawsParallelDataNamesgoogleModelgoogleApiEndpointKódy místa se liší podle poskytovatele
Každý poskytovatel používá své vlastní lokální kódy (například zjednodušená čínština je zh-Hans na Azure, zh na AWS a zh-CN na Googlu). Kódy procházejí tak, jak jsou, a řídí názvy výstupních souborů, proto zvolte toLocales hodnoty, které váš vybraný poskytovatel podporuje.