Прескочи към съдържанието

Език

Избери езика си

Превключи на същата страница на друг език.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

История

Changelog

Обобщение на изданията на високо ниво. Каноничният, авторитетен changelog живее в CHANGELOG.md в хранилището.

На тази страница

    Вижте CHANGELOG.md за пълния запис.

    Издания

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Мулти-вендор: превеждат с Azure AI Translator, AWS Translate или Google Cloud Translation зад една унифицирана API повърхност. Изберете един доставчик на пробег с новия вход на provider; действието делегира на съответния SDK зад фабрика и се държи идентично, независимо от доставчика. Напълно обратно съвместим — provider по подразбиране е azure, така че съществуващите Azure работни процеси работят непроменени.
    • Нов доставчик на AWS Translate (@aws-sdk/client-translate). Удостоверяване с AWS стандартната верига от идентификационни данни (препоръчва: OIDC чрез aws-actions/configure-aws-credentials) или с експлицитна awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey; регион чрез awsRegion или AWS_REGION.
    • Нов доставчик на Google Cloud Translation (@google-cloud/translate, v2). Удостоверяване с JSON идентификация за служебна сметка (googleCredentials) или API ключ (googleApiKey); по избор googleProjectId.
    • Нови входове: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Съпоставяне на спецификатор на намерение: textType карти към format на Google и profanityAction карти към маскиране на нецензурни думи в AWS, където съществува еквивалент. Спецификаторите само за Azure (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) се игнорират от други доставчици.
    • Входовете за заявка на Azure (subscriptionKey, endpoint, region) вече не са отбелязани като задължителни в action.yml, така че могат да бъдат избрани други доставчици — все пак валидирани по време на изпълнение, когато provider е azure.
    • Страница за нови доставчици на преводи, табове за доставчици в "Започване", избор на доставчик на страницата "Входни данни" и обновена начална страница с Azure, AWS и Google.

    3.0.2 —

    • Поправено: Заявките за преводач сега закрепват api-version=3.0 на кабела както за /translate, така и за /languages. Azure SDK уважава опцията за API версия на клиентско ниво само когато се предава идентификационна информация; действието се автентикира за всяка заявка чрез заглавни заглавия, така че тази опция беше безшумно премахната и заявките по подразбиране преминаха към предварителна версия на API, чиито /translate договор отхвърли тялото с HTTP 400 (грешка 400074). Завършва поправката, започната в 3.0.1.

    3.0.1 —

    • Поправено: Тялото за заявка на /translate вече е чист JSON масив от { text } елемента вместо обвит { inputs } обект, съответстващ на REST договора от версия 3.0. Само по себе си това не възстанови преводите — виж 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Преместен е до node24 време на изпълнение (ПРЕКЪСВАНЕ).
    • Нови входове: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, плюс напреднали копчета за преводач textType, profanityAction, profanityMarker и allowFallback.
    • Изходният локал вече също се препраща към Translator като from=<locale>, така че късите низове не се откриват автоматично.
    • Устойчивост: автоматичният повторен опит при преходни HTTP отговори (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504), уважавайки Retry-After хедъра на Azure, се връща към треперещ експоненциален отказ при липсване. Настройва се чрез maxRetries и retryBackoffMs. Затваря #46.
    • Временна защита: токени като {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s и HTML обекти се увиват в sentinels преди превода и се възстановяват след това, така че Translator спира да обърква i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf плейхолдъри. Превключи protectPlaceholders; разширяване с customPlaceholderPatterns. Затяга #16.
    • Изключване по клавиш: нов вход noTranslatePatterns напълно премахва съвпадащите ключове от заявката за преводач (запазва изходните стойности за имена на марки, кодове за грешки и др.). Съпоставя глоб модели с ключове на ниво парсер (JSON пунктиран път, RESX name, PO msgid, XLIFF единица id, INI/restext ключ). Затваря #35.
    • Конфигурация на ниво репо чрез .github/resource-translator.yml.
    • Поддръжка на речника, обобщение на стъпките чрез core.summary.
    • esbuild bundler, конфигурация ESLint 9 flat, Prettier, EditorConfig.
    • NPM одит чист (0 уязвимости).
    • Сайт с документация на Astro + Tailwind v4 с преходи за изгледи и изразителен код.
    • Достъпност на документи: WCAG 2.1 AA pass. Глифовете на логото са преобразувани в пътища, така че вече не издържат на цветовия контраст при градиентни спирания, плаващият бутон за Back to top използва inert, докато е скрит (вместо aria-hidden превключвател, който го правеше табируем), formats.astro секции вече не се сблъскват с автоматично генерираните си заглавни ID, три карти с локации вече показват BCP-47-валидни lang атрибути (nya→ny, lug→lg, run→rn), дублиращи се Documentation етикети на ориентири се разграничат между страничната лента и долния колонет, И всяка таблица с данни на inputs/configuration идва с надпис за четене на екрана.
    • Дизайн на вграден код: docs проза <code> сега носи топъл/кехлибарен акцент — различен от палитрата с марка→акцент, използвана за връзки и заглавия.
    • Dependabot автоматично сливане, сканиране на CodeQL, CI матрица.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).