Féach CHANGELOG.md don taifead iomlán.
Eisiúintí
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- Il-díoltóir: aistriú le Azure AI Translator, AWS Translate, nó Google Cloud Translation taobh thiar de dhromchla API aontaithe amháin. Roghnaigh soláthraí amháin in aghaidh an rith leis an ionchur
providernua; tarmligeann an gníomh chuig an SDK meaitseála taobh thiar de mhonarcha agus iompraíonn sé mar an gcéanna beag beann ar an díoltóir. Comhoiriúnach go hiomlán ar gcúl -providerréamhshocraithe goazure, mar sin coinníonn sreafaí oibre Azure atá ann cheana ag obair gan athrú. - Soláthraí nua AWS Translate (
@aws-sdk/client-translate). Fíordheimhnigh leis an slabhra dintiúir réamhshocraithe AWS (molta: OIDC trí aws-actions/configure-aws-credentials) nóawsAccessKeyId/awsSecretAccessKeysainráite; réigiún tríawsRegionnóAWS_REGION. - Soláthraí nua Google Cloud Translation (
@google-cloud/translate, v2). Fíordheimhniú le dintiúr JSON cuntais seirbhíse (googleCredentials) nó eochair API (googleApiKey);googleProjectIdroghnach. - Ionchuir nua:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Mapáil sonraitheoirí intinne:
textTypeléarscáileannaformatGoogle agus léarscáileannaprofanityActionle masc profanity AWS nuair a bhíonn coibhéis ann. Déanann soláthraithe eile neamhaird ar shonraitheoirí Azure-amháin (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback). - Níl ionchuir iarratais Azure (
subscriptionKey,endpoint,region) marcáilte ag teastáil a thuilleadh iaction.ymlionas gur féidir soláthraithe eile a roghnú - fós bailíochtaithe ag runtime nuair a bhíonnproviderazure. - Leathanach nua soláthraithe aistriúcháin, cluaisíní soláthraí ar Tús a chur, roghnú soláthraí ar an leathanach Ionchuir, agus leathanach baile athnuaite le Azure, AWS, agus Google.
3.0.2 —
- Seasta: Translator requests now pin
api-version=3.0on the wire for both/translateand/languages. Ní thugann an Azure SDK onóir don rogha api-leagan ar leibhéal an chliaint ach amháin nuair a ritheann dintiúr; Fíordheimhníonn an gníomh in aghaidh an iarratais trí cheanntásca, ionas gur scaoileadh an rogha sin go ciúin agus réamhshocraíodh iarratais ar leagan API réamhamhairc a dhiúltaigh a chonradh/translatean corp le HTTP 400 (cód earráide400074). Críochnaíonn an socrú a thosaigh i 3.0.1.
3.0.1 —
- Seasta: Is é an comhlacht iarratais
/translatesraith JSON lom de{ text }míreanna anois seachas réad{ inputs }fillte, a mheaitseálann leis an gconradh v3.0 REST. Níor chuir sé seo aistriúcháin ar ais leis féin — féach 3.0.2.
3.0.0 —
- Bumped go dtí
node24runtime (BRISEADH). - Ionchuir nua:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, chomh maith le knobs Aistritheoir chun cinntextType,profanityAction,profanityMarker, agusallowFallback. - Cuirtear logáil foinse ar aghaidh chuig an Aistritheoir anois freisin mar
from=<locale>ionas nach ndéantar teaghráin ghearra a bhrath go huathoibríoch. - Athléimneacht: aththriail uathoibríoch ar fhreagairtí HTTP neamhbhuana (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) a thugann onóir do cheanntáscRetry-AfterAzure - titeann sé ar ais go cúl easpónantúil jittered nuair a bhíonn sé as láthair. Inchoigeartaithe trímaxRetriesagusretryBackoffMs. Dúnann # 46. - Cosaint ionadchoinneálaí: comharthaí cosúil le
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sagus eintitis HTML fillte i sentinels sula ndéantar iad a aistriú agus a athchóiriú ina dhiaidh sin, mar sin stopann Aistritheoir ionadshealbhóirí i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf a mangling. Scoránaigh tríprotectPlaceholders; síneadh lecustomPlaceholderPatterns. Tightens # 16. - Rogha an diúltaithe in aghaidh na heochrach: ionchur nua
noTranslatePatternstiteann eochracha meaitseála ón iarratas Aistritheoir go hiomlán (caomhnaíonn luachanna foinse d'ainmneacha branda, cóid earráide, srl.). Meaitseálann patrúin glob i gcoinne eochracha leibhéal parsálaí (cosán poncaithe JSON, RESXname, POmsgid, aonad XLIFFid, eochair INI / restext). Dúnann # 35. - Cumraíocht leibhéal repo trí
.github/resource-translator.yml. - Tacaíocht gluais, achoimre céime trí
core.summary. - bundler esbuild, ESLint 9 cumraíocht árasán, Prettier, EditorConfig.
- Glan Iniúchadh NPM (0 leochaileachtaí).
- Suíomh docs Astro + Tailwind v4 le haistrithe amharc agus Cód Expressive.
- Inrochtaineacht Docs: pas WCAG 2.1 AA. D'athraigh glyphs lógó go cosáin ionas nach dteipeann orthu a thuilleadh i gcodarsnacht dathanna i gcoinne stadanna grádáin, úsáideann an cnaipe
Back to topsnámhinertagus é i bhfolach (in ionad scoránaigharia-hiddena d'fhág sé tabbable),formats.astroní imbhuaileann rannóga a thuilleadh lena n-IDanna ceannteidil uathoibríoch-ghinte, nochtann trí chárta locale tréithelangbailí BCP-47 anois (nya→ny,lug→lg,run→rn), déantar lipéid dúblachaDocumentationsainchomhartha a dhí-athbhrú idir taobhbharra agus buntásc, agus gach tábla sonraí arinputs/configurationlonga le fotheideal léitheoir scáileáin. - Caitheann Stíliú cód inlíne: docs prose
<code>an accent téama te / ómra anois - difriúil ón bpailéad branda→accent a úsáidtear le haghaidh naisc agus ceannteidil. - Cumaisc uathoibríoch Dependabot, scanadh CodeQL, maitrís CI.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).