Máan le contenido

T'aano'

Téet a t'aano'

K'ex u ti' jump'éelili' kuchil-linki abas kaambal ti' uláak' t'aano'.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

K'ajláayo'

Registro cambios

Resumen ka'anal nivel u lanzamientos. Le registro cambios canónico, autorizado ku yaantal ti' CHANGELOG.md ti' le repositorio.

Ti' le linki abas kaambal

    Wil CHANGELOG.md'éel uchik k'iini'.

    Lanzamientos

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Multi-proveedor: traducir yéetel Azure AI Translator, AWS Translate wa Google Cloud Translation paach jump'éel superficie API unificada. Elegir jump'éel chéen proveedor tumen ejecutada yéetel le túumben provider yaantal; le molayil delega le SDK coincidencia paach jump'éel fábrica yéetel ku comporta idénticamente independientemente ti' le proveedor. Jaatsatako'ob compatible tak tak paachil— provider predeterminada ti' azure, yo'olal le flujos meyaj existentes u Azure siguen funcionando xma' cambios.
    • Túumben proveedor AWS Translate (@aws-sdk/client-translate). Autenticar yéetel le tsolokbal credenciales predeterminada AWS (recomendado: OIDC yóol aws-actions/configure-aws-credentials) wa explícita awsAccessKeyId leti' awsSecretAccessKey; U petenil awsRegion wa AWS_REGION.
    • Túumben proveedor traducción u Google Cloud (@google-cloud/translate, v2). Autenticar yéetel jump'éel credencial JSON (googleCredentials) wa jump'éel clave API (googleApiKey); opcional googleProjectId.
    • Túumben entradas: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Mapeado u especificador u intención: textType mapas u format yéetel profanityAction mapas u mapas mapas u AWS mascaramiento lenguaje lenguaje tu'ux yaan jump'éel equivalente. Especificadores Azure-only (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) le ignorados tumen uláak' Páaybe'en.
    • Le entradas solicitud Azure (subscriptionKey, endpoint, region) ts'o'ok ma' u marcan k'a'abet ti' action.yml yo'olal le ba'ax uláak' Páaybe'en páajtal u seleccionados — láayli' validados ti' k'iinil meyajta'ab ken provider azure.
    • Túumben linki abas kaambal Ku Ku Proveedor traducción, pestañas proveedor ti' Chúunul ti', selección proveedor ti' u linki abas kaambal u Entradas yéetel juntúul linki abas kaambal ku Chúunul actualizada yéetel Azure, AWS yéetel Google.

    3.0.2 —

    • Solucionado: Traductor bejla'e' pin api-version=3.0 ti' le cable utia'al u /translate bey /languages. Le SDK Azure chéen honra le opción api-version nivel cliente ken u yúuchul jump'éel credencial; le molayil autentica tumen j-na'akij yóol encabezados, yo'olal le opción ku k'uchul silenciosamente yéetel solicitudes tumen defecto ti' jump'éel versión previa API-versión cuyo /translate contrato rechazó u wíinkilal yéetel HTTP 400 (código ba'alo' 400074). Kuuch le solución Káaj ti' 3.0.1.

    3.0.1 —

    • Solucionado: wíinkilal /translate j-na'akij bejla'e' le jump'éel matriz JSON desnuda elementos { text } kúuchil jump'éel objeto { inputs } envuelto coincide yéetel le contrato v3.0 REST. Yan wéet le ba'ala' ma' restauró le traducciones — wil 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Bumped ti' node24 k'iinil u funcionamiento (JAATIK).
    • Entradas túumben: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, beyxan ti' kaambalilo'ob perillas Translator avanzadas textType, profanityAction, profanityMarker ka allowFallback.
    • Le localidad u k'aaba' bejla'e' xan u reenvía u Translator bey from=<locale> yo'olal le cadenas kóomtak ma' u detectan automáticamente.
    • Resistencia:'éel reintento automático ti' respuestas HTTP transitorias (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) honrando le Retry-After pool Azure — ku ka'a ti' jumptered exponencial backoff ken u ausente. Sintonizable yóol maxRetries yéetel retryBackoffMs. Ku muts'ik #46.
    • Protección u marcador: le fichas bey {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s yéetel HTML táan envueltos ti' centinelas bey ma' le traducción yéetel restauradas ts'o'okole', yo'olal le Traductor ku ch'a' destrozar i18next leti'e' me'ex'..NET leti' printf marcadores. Alternar yóol protectPlaceholders; Jaayaj yéetel customPlaceholderPatterns. Aprieta #16.
    • Opt-out tumen clave: túumben noTranslatePatterns yaan suelta claves coincidentes ti' le solicitud Traductor jaatsatako'ob (preserva le uts' k'ajóolilo'obo' fuente utia'al u k'aaba'obo' marca, códigos ba'alo', etc.). Coincide yéetel patrones glob xu'ullsa'al claves nivel analizador (JSON u yóol u puntos, RESX name, PO msgid, XLIFF unidad id, clave INI leti' restext). Ku muts'ik #35.
    • Configuración nivel repo-nivel yóol .github/resource-translator.yml.
    • Áantaj le glosario, resumen wook yóol core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 táats' che' config, Pretier, EditorConfig.
    • NPM auditoría Limpio (0 vulnerabilidades).
    • Astro + Tailwind v4 ts'ono'oto' docs yéetel transiciones sáasil yéetel código expresivo.
    • Docs accesibilidad: Máan WCAG 2.1 AA. Glifos le logo convertidos u bejo'ob tumen ku ts'o'ok ma' fallan boonil-contraste xu'ullsa'al paradas degradado, le botón Back to top flotante meyajtiko'ob inert ka' jo'op' u oculta (kúuchil jump'éel aria-hidden palanca tu p'ataj tabable), formats.astro secciones ts'o'ok ma' chocan yéetel u ID Béet generados ti' kiis, óoxp'éel tarjetas locales bejla'e' exponen BCP-47-válidos lang atributos (nya→ny, lug→lg, run→rn), duplicar etiquetas Documentation monumentos ku desambiguan ichil barra lateral yéetel wook, ka Amal tabla datos ti' inputs leti' configuration ku túuxtik yéetel jump'éel leyenda lector pantalla.
    • Estilo código ti' internet ichil: docs prosa bejla'e' <code> le acento chun tuukulo' cálido leti' ámbar — jela'an ti' le paleta acento marca→ utilizada utia'al u K'aanan yéetel títulos.
    • Dependabot auto-fusión, escaneo CodeQL, matriz CI.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).