Přeskočit na obsah

Jazyk

Vyberte si jazyk

Přepněte na stejnou stránku v jiném jazyce.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Reference

Vstupy a výstupy

Každý vstup je také přijat v volitelném konfiguračním souboru repozitáře. Když jsou oba nastaveny, vyhrává akční vstup.

Na této stránce

    Viz Konfigurace pro schéma YAML a pořadí načítání.

    Požadované vstupy

    sourceLocale

    Zdrojové místo (např. en) používané k nalezení souborů zdrojů, například **/*.en.resx. Také jsem to přeposlal poskytovateli jako from=<locale>.

    Výběr poskytovatele a kvalifikace

    Vyberte si jednoho poskytovatele na každý běh s provider. Uveďte pouze přihlašovací údaje vybraného poskytovatele — pro kompletní nastavení viz Vstupy a výstupy průvodce.

    provider
    Výchozí stav
    azure

    Poskytovatel překladu: azure (výchozí), aws nebo google. Na každé volání akce se používá pouze jeden poskytovatel.

    subscriptionKey
    Výchozí stav
    žádné

    Azure AI Translator subscription key. Povinné pro azure. Projděte přes secrets.

    endpoint
    Výchozí stav
    žádné

    Azure Translator endpoint URL, eg. https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. Povinné pro azure.

    awsAccessKeyId
    Výchozí stav
    žádné

    ID přístupového klíče AWS. Volitelné — vynechat (s awsSecretAccessKey) použití výchozího AWS přihlašovacího řetězce / OIDC. Projděte přes secrets.

    awsSecretAccessKey
    Výchozí stav
    žádné

    Tajný přístupový klíč AWS. Musí být dodána spolu s awsAccessKeyId. Projděte přes secrets.

    awsSessionToken
    Výchozí stav
    žádné

    Volitelný AWS session token pro dočasné přihlašovací údaje. Přejděte přes secrets.

    awsRegion
    Výchozí stav
    žádné

    AWS region pro službu Translate (např. us-east-1). Povinné pro aws, pokud AWS_REGION není nastaveno v prostředí.

    awsFormality
    Výchozí stav
    žádné

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    Výchozí stav
    žádné

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    Výchozí stav
    žádné

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    Výchozí stav
    žádné

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    Výchozí stav
    žádné

    Google Cloud API klíč. Uveďte tento googleCredentials operačního sálu pro google. Přejděte přes secrets.

    googleCredentials
    Výchozí stav
    žádné

    Klíč k účtu služby Google Cloud jako JSON řetězec. Uveďte tento googleApiKey operačního sálu pro google. Přejděte přes secrets.

    googleProjectId
    Výchozí stav
    žádné

    Volitelné ID projektu Google Cloud. Obvykle se to odvozuje z přihlašovacího dokladu o servisním účtu.

    googleModel
    Výchozí stav
    žádné

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Výchozí stav
    žádné

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Výchozí stav
    žádné

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    Běžné volitelné vstupy

    region
    Výchozí stav
    žádné

    Region překladačských zdrojů (vynechat pro globální zdroje).

    toLocales
    Výchozí stav
    vše podporováno

    Místa k překladu. Přijímá JSON pole (["fr","de"]) nebo hodnoty oddělené čárkou.

    include
    Výchozí stav
    žádné

    Vzory kul oddělené po nových řádkech; překládají se pouze odpovídající soubory.

    exclude
    Výchozí stav
    žádné

    Vzory kul oddělené po nových řádkech; shodné soubory jsou přeskočeny (aplikováno po zahrnutí).

    configPath
    Výchozí stav
    .github/resource-translator.yml

    Cesta k YAML konfiguračnímu souboru (vzhledem ke kořeni pracovního prostoru).

    changeDetection
    Výchozí stav
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    Výchozí stav
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    Výchozí stav
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    Výchozí stav
    false

    Když true, spouštějte překlady a vysílejte shrnutí, ale nezapisujte soubory.

    failOnError
    Výchozí stav
    true

    Když true, nečekané chyby akci selžou; Když false, chyby jsou varování.

    Azure Translator request inputs

    Tyto mapy se přímo mapují na parametry dotazu Azure AI Translator v3 a aplikují se na poskytovatele Azure. textType a profanityAction jsou také přiřazeny k AWS/Google, kde existuje ekvivalent (viz průvodce poskytovatelů); ostatní jsou pouze Azure. Každý je volitelný; výchozí nastavení překladatele platí při nenastavení.

    categoryId
    Výchozí stav
    general

    Azure Custom Translator kategorii — ovladač průmysl/doména/tón. Přeposíláno jako ?category=....

    textType
    Výchozí stav
    plain

    plain nebo html. Používejte html jen tehdy, když jsou vaše hodnoty zdrojů skutečné HTML fragmenty.

    profanityAction
    Výchozí stav
    NoAction

    NoAction, Marked nebo Deleted. Ovládá, jak jsou vulgární termíny vydávány v překladech.

    profanityMarker
    Výchozí stav
    Asterisk

    Asterisk nebo Tag. Smysluplné jen tehdy, když profanityAction Marked.

    allowFallback
    Výchozí stav
    true (výchozí překladač překladače)

    Když false, Translator vrací chybu místo toho, aby se vrátil k obecnému systému, pokud váš categoryId nemá nasazení pro cílové místo.

    apiVersion
    Výchozí stav
    3.0

    Translator REST API verzi.

    Odolnost a ochrana zástupců

    Tyto vstupy řídí, jak se akce chová, když Translator zpomalí váš požadavek, a jak chrání dočasné tokeny jako {{name}} nebo {0} před poškozením během překladu.

    maxRetries
    Výchozí stav
    5

    Maximální počet pokusů o opakování u přechodných HTTP odpovědí (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Celkový počet HTTP volání na požadavek je 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Výchozí stav
    30000

    Uzávěr (v milisekundách) při jakémkoli jediném uklidnění spánku. Akce respektuje Retry-After odpověď v Azure přesně tehdy, když je přítomna; jinak používá jittered exponenciální zpětný ústup s omezením na tuto hodnotu.

    protectPlaceholders
    Výchozí stav
    true

    Při true (výchozí) jsou zástupné entity jako {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s a HTML entity nahrazeny sentinel tokeny před překladem a obnoveny po překladu. Vypněte pouze tehdy, když váš zdrojový kód záměrně obsahuje doslovný text ve tvaru zástupného místa, který by měl být přeložen.

    customPlaceholderPatterns
    Výchozí stav
    žádné

    Regexy oddělené od nových řádků (bez oddělovačů) přidávané do výchozí sady zástupců, např. <<.+?>> pro vlastní syntaxi tokenů.

    noTranslatePatterns
    Výchozí stav
    žádné

    Vzory globů oddělené od nových řádků byly porovnány s klíči na úrovni parseru (JSON tečkovaná cesta, RESX name, PO msgid, jednotka XLIFF id, INI/restext klíč). Shodné klíče jsou z požadavku překladatele vyřazeny a přecházejí s zachovánou zdrojovou hodnotou.

    Výstupy

    summary-title

    Krátké shrnutí vhodné pro PR, např. Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    Shrnutí Markdown vhodné pro PR orgán nebo shrnutí pracovních pozic.

    has-new-translations

    'true' když byly generovány nové překlady.