Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
Vytvořte v Azure portálu zdroj Azure AI Translator a poté uložte následující jako GitHub repozitářská tajemství, aby je workflow mohl přečíst:
-
TRANSLATOR_KEY— Předplatitelský klíč pro zdroj. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— regionální URL endpointu. -
TRANSLATOR_REGION— oblast Azure zdroje.
Step 2: Přidejte workflow
Vytvořte .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Commit souboru zdrojového zdroje
Soubory zdrojů používají Name.<sourceLocale>.<ext> konvenci. Například Greetings.en.resx se po běhu mění na Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx a tak dále.
Step 4: Zkontrolujte výstup
Po dokončení pracovního postupu se v akci zobrazí tři výstupy, které můžete zapojit do PR popisu: summary-title, summary-details a has-new-translations. Také se na stránku práce přes core.summary zapíše shrnutí Markdownu.