Kuckt CHANGELOG.md fir de komplette Rekord.
V3 (an der Entwécklung)
- Op
node24Lafzäit eropgesat (BRIECHEN). - Nei Inputen:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, plus fortgeschratt Translator-KnäpperchertextType,profanityAction,profanityMarkeranallowFallback. - D'Quelllokalitéit gëtt elo och als
from=<locale>un den Translator weidergeleet, sou datt kuerz Strings net automatesch erkannt ginn. - Resilienz: automatesch Neiversich op transient HTTP-Äntwerten (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504), déi Azure säiRetry-After-Header respektéieren — gräift op jittered exponential Backoff zréck, wann se feelt. Tunable iwwermaxRetriesanretryBackoffMs. Schléisst #46. - Platzhalter-Schutz: Tokens wéi
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$san HTML Entitéiten ginn an Sentinels agewéckelt ier se iwwergesat ginn an duerno erëm restauréiert, sou datt den Translator ophält, i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf Platzhalter ze vermëschen. Schalt iwwerprotectPlaceholders; Erweidert matcustomPlaceholderPatterns. Zitt #16 méi fest. - Opt-out pro Schlëssel: neie
noTranslatePatternsInput léisst passend Schlësselen komplett aus der Translator-Ufro falen (reservéiert Quellwäerter fir Markennimm, Feelercoden, asw.). Vergläicht Glob-Muster mat Parser-Niveau Schlësselen (JSON gepunktete Wee, RESXname, POmsgid, XLIFF Eenheetid, INI/restext Schlëssel). Schléisst #35. - Repo-Level Konfiguratioun iwwer
.github/resource-translator.yml. - Glossar-Ënnerstëtzung, Zesummefaassung vun de Schrëtt iwwer
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- NPM Audit propper (0 Schwachstellen).
- Astro + Tailwind v4 Dokumentatiounssäit mat View-Iwwergäng an Expressive Code.
- Zougänglechkeet vun de Dokumenter: WCAG 2.1 AA Pass. Logo-Glyphen goufen an Weeër ëmgewandelt, sou datt se net méi am Faarfkontrast géint Gradient-Stops feelen, de Floating
Back to top-Knäppchen benotztinertwährend verstoppt (amplaz vun engemaria-hidden-Schalter, deen et tabbar gelooss huet),formats.astroSektiounen kollidéieren net méi mat hiren automatesch generéierte Head-IDs, dräi Locale-Kaarten weisen elo BCP-47-gülteglangAttributer (nya→ny,lug→lg,run→rn), duplizéiertDocumentationLandmark-Etiketten ginn tëscht Sidebar an Footer getrennt, an all Datentabell opinputs/configurationgëtt mat engem Bildschierm-Reader-Ënnerschrëft geliwwert. - Inline-Code-Design: Docs Prosa
<code>dréit elo den waarme/amber Thema-Akzent – ënnerschiddlech vun der Mark→Akzentpalette, déi fir Linken a Iwwerschrëften benotzt gëtt. - Dependabot Auto-Merge, CodeQL Scanning, CI-Matrix.
v2.x
- Kuckt Git-Geschicht.