ເບິ່ງ CHANGELOG.md ສໍາ ລັບ ບັນ ທຶກ ຄົບ ຖ້ວນ.
ການ ປົດ ປ່ອຍ
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- ຜູ້ຂາຍຫຼາຍຄົນ: ແປ ດ້ວຍ Azure AI Translator, AWS Translate ຫລື ການ Google Cloud Translation ຢູ່ ຂ້າງ ຫລັງ ຂອງ API ທີ່ ເປັນ ຫນຶ່ງ ດຽວ ກັນ. ເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຄົນດຽວຕໍ່ການແລ່ນດ້ວຍຂໍ້ມູນໃຫມ່
provider; ການ ກະ ທໍາ ມອບ ຫມາຍ ໃຫ້ SDK ທີ່ ສອດ ຄ່ອງ ຢູ່ ຂ້າງ ຫລັງ ຂອງ ໂຮງງານ ແລະ ປະ ພຶດ ແບບ ດຽວ ກັນ ບໍ່ ວ່າ ຜູ້ ຈັດ ຫາ ຈະ ເປັນ ແນວ ໃດ ກໍ ຕາມ. ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບຫຼັງຢ່າງເຕັມທີ -providerມາດຕະຖານເປັນazure, ດັ່ງນັ້ນ ວຽກງານ Azure ທີ່ມີຢູ່ຈະເຮັດວຽກຕໍ່ໄປໂດຍບໍ່ປ່ຽນແປງ. - ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ AWS Translate ໃຫມ່ (
@aws-sdk/client-translate). ຢືນຢັນດ້ວຍສາຍໂສ້ຂໍ້ມູນມາດຕະຖານຂອງ AWS (ແນະນໍາ: OIDC ຜ່ານ aws-actions/configure-aws-credentials) ຫຼືawsAccessKeyId/awsSecretAccessKeyທີ່ຊັດເຈນ; ພາກພື້ນ ຜ່ານawsRegionຫລືAWS_REGION. - ຜູ້ໃຫ້ການແປ Google Cloud ໃຫມ່ (
@google-cloud/translate, v2). ຢືນຢັນດ້ວຍຂໍ້ມູນ JSON ຂອງບັນຊີການບໍລິການ (googleCredentials) ຫຼື API key (googleApiKey); ທາງ ເລືອກgoogleProjectId. - ຂໍ້ມູນໃຫມ່:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Intent-specifier mapping:
textTypemaps to Google'sformatandprofanityActionmaps to AWS profanity masking ບ່ອນທີ່ມີຄໍາຫມິ່ນປະຫມາດ. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອື່ນໆບໍ່ເອົາໃຈໃສ່ຜູ້ລະບຸສະເພາະພຽງ Azure ເທົ່ານັ້ນ (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback). - ຂໍ້ ມູນ ໃນ ຄໍາ ຂໍ ຮ້ອງ ຂອງ Azure (
subscriptionKey,endpoint,region) ຈະ ບໍ່ ຖືກ ຫມາຍ ວ່າ ຈໍາເປັນ ໃນaction.ymlອີກ ຕໍ່ ໄປ ເພື່ອ ວ່າ ຜູ້ ຈັດ ຫາ ຄົນ ອື່ນ ຈະ ສາມາດ ເລືອກ ໄດ້ - ຍັງ ຖືກ ຢືນຢັນ ໃນ ເວລາ ທີ່providerazure. - ຫນ້າຜູ້ໃຫ້ການແປໃຫມ່, ແທັບ Provider on Getting started, ການເລືອກຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໃນຫນ້າ Inputs ແລະ ຫນ້າບ້ານໃຫມ່ທີ່ນໍາໄປ ດ້ວຍ Azure, AWS ແລະ Google.
3.0.2 —
- ແກ້ໄຂ: ຄໍາ ຂໍ ຮ້ອງ ຂອງ ຜູ້ ແປ ບັດ ນີ້ ຕິດ
api-version=3.0ຢູ່ ໃນ ສາຍ ສໍາ ລັບ ທັງ/translateແລະ/languages. Azure SDK ໃຫ້ກຽດທາງເລືອກ api-version ລະດັບລູກຄ້າເທົ່ານັ້ນເມື່ອຜ່ານຂໍ້ມູນ; ການກະທໍາຢືນຢັນຕໍ່ຄໍາຮ້ອງຂໍຜ່ານຫົວຂໍ້, ດັ່ງນັ້ນທາງເລືອກນັ້ນຈຶ່ງຖືກຖິ້ມຢ່າງງຽບໆ ແລະ ຄໍາຮ້ອງຂໍມາດຕະຖານເປັນລຸ້ນ Preview API ທີ່ສັນຍາ/translateປະຕິເສດເນື້ອໃນທີ່ມີ HTTP 400 (ລະຫັດຜິດພາດ400074). ສໍາເລັດການແກ້ໄຂທີ່ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 3.0.1.
3.0.1 —
- ແກ້ໄຂ: ຮ່າງກາຍຄໍາຮ້ອງຂໍ
/translateຕອນນີ້ເປັນແຖວ JSON ເປົ່າຂອງລາຍການ{ text }ແທນທີ່ຈະເປັນວັດຖຸ{ inputs }ທີ່ຫຸ້ມຫໍ່, ສອດຄ່ອງກັບສັນຍາ REST v3.0. ມັນ ບໍ່ ໄດ້ ຟື້ນ ຟູ ການ ແປ ຄືນ ມາ ໃຫມ່ - ເບິ່ງ 3.0.2.
3.0.0 —
- Bumped to
node24runtime (ການ ຫັກ). - ຂໍ້ ມູນ ໃຫມ່:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, ພ້ອມ ທັງ ເຄື່ອງ ແປ ທີ່ ກ້າວຫນ້າtextType,profanityAction,profanityMarkerແລະallowFallback. - ບັດນີ້ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນຍັງຖືກສົ່ງຕໍ່ໄປໃຫ້ Translator as
from=<locale>ດັ່ງນັ້ນ strings ສັ້ນໆຈະບໍ່ຖືກກວດພົບໂດຍອັດຕະໂນມັດ. - ຄວາມອົດທົນ: ການ ທົດ ລອງ ຄືນ ໃຫມ່ ໂດຍ ອັດ ຕະ ໂນ ມັດ ໃນ ການ ຕອບ ຮັບ HTTP ຊົ່ວ ຄາວ (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) ທີ່ ໃຫ້ ກຽດ ແກ່ ຫົວ ຂໍ້Retry-Afterຂອງ Azure - ຈະ ກັບ ຄືນ ໄປ ຫາ ການ ຫັນ ຫນີ ຢ່າງ ວ່ອງ ໄວ ເມື່ອ ບໍ່ ມີ ຢູ່. ສາມາດປັບປ່ຽນໄດ້ຜ່ານmaxRetriesແລະretryBackoffMs. ປິດ # 46. - ການປົກປ້ອງບ່ອນນັ່ງ: token ເຊັ່ນ
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sແລະ HTML ຖືກຫຸ້ມຫໍ່ດ້ວຍຕົວເຝົ້າຍາມກ່ອນການແປແລະຟື້ນຟູຫຼັງຈາກນັ້ນ, ດັ່ງນັ້ນ Translator ຈຶ່ງຢຸດການແກ້ໄຂ i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf. Toggle ຜ່ານprotectPlaceholders; ຂະຫຍາຍ ອອກ ໄປ ດ້ວຍcustomPlaceholderPatterns. ແຫນ້ນ # 16. - ການເລືອກບໍ່ຍອມຮັບຕໍ່ກະແຈ:
noTranslatePatternsinput ໃຫມ່ ຈະ ຫລຸດ ກະແຈ ທີ່ ສອດຄ່ອງ ຈາກ ຄໍາ ຂໍ ຮ້ອງ ຂອງ Translator ທັງ ຫມົດ (ຮັກສາ ຄ່າ ແຫລ່ງ ສໍາລັບ brand name, error code, ແລະ ອື່ນໆ). ສອດຄ່ອງກັບແບບແຜນ glob ກັບກະແຈລະດັບ parser (JSON dotted path, RESXname, POmsgid, XLIFF unitid, INI/restext key). ປິດ # 35. - ການຕັ້ງຄ່າລະດັບ repo ຜ່ານ
.github/resource-translator.yml. - ການສະຫນັບສະຫນູນຄໍາສັບ, ການສະຫລຸບຂັ້ນຕອນຜ່ານ
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- npm audit clean (0 ຄວາມອ່ອນແອ).
- ເວັບໄຊ Astro + Tailwind v4 docs ທີ່ມີການປ່ຽນແປງຮູບພາບ ແລະ Expressive Code.
- ການເຂົ້າເຖິງເອກະສານ: WCAG 2.1 AA pass. ຕົວອັກສອນໂລໂກ້ຖືກປ່ຽນເປັນເສັ້ນທາງເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງສີກັບການຢຸດຂອງລະດັບຄວາມແຕກຕ່າງອີກຕໍ່ໄປ, ປຸ່ມ floating
Back to topໃຊ້inertໃນຂະນະທີ່ເຊື່ອງຊ້ອນ (ແທນທີ່ຈະໃຊ້aria-hiddentoggle ທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນສາມາດແທັບໄດ້),formats.astroພາກຕ່າງໆບໍ່ຂັດແຍ່ງກັບ ID ຫົວຂໍ້ທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍອັດຕະໂນມັດອີກຕໍ່ໄປ, ບັດນີ້ບັດສາມບ່ອນເປີດເຜີຍຄຸນສົມບັດlangທີ່ໃຊ້ໄດ້ BCP-47 (nya→ny,lug→lg,run→rn), ລາຍຊື່ທີ່ຊ້ໍາກັນDocumentationmarkmark ຖືກແກ້ໄຂລະຫວ່າງsidebar ແລະ footer, ແລະ ທຸກໆ ຕາຕະລາງ ຂໍ້ ມູນ ໃນinputs/configurationຈະ ສົ່ງ ມາ ພ້ອມ ດ້ວຍ ຄໍາ ອະທິບາຍ ຂອງ ຜູ້ ອ່ານ ຈໍ. - ການອອກແບບໂປຣແກຣມໃນແຖວ: Docs prose
<code>ບັດ ນີ້ ນຸ່ງ ເຄື່ອງ ທີ່ ອົບ ອຸ່ນ / ສີ ເຫລືອງ - ແຕກ ຕ່າງ ຈາກ brand → palette ທີ່ ໃຊ້ ສໍາລັບ link ແລະ ຫົວ ຂໍ້. - Dependabot auto-merge, CodeQL scanning, CI matrix.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).