דלג לתוכן

שפה

בחר את השפה שלך

עבור לאותו עמוד בשפה אחרת.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

מקור

קלטים ויציאות

כל קלט מתקבל גם בקובץ הקונפיגורציה של המאגר האופציונלי. כאשר שניהם מוגדרים, קלט הפעולה מנצח.

בעמוד זה

    ראו תצורה לסכימת YAML וסדר הטעינה.

    קלטים נדרשים

    sourceLocale

    מיקום המקור (למשל en) המשמש למציאת קבצי משאבים כמו **/*.en.resx. גם הועברתי לספק כ-from=<locale>.

    בחירת ספק והסמכות

    בחר ספק אחד בכל ריצה עם provider. ספק רק את פרטי השירות של הספק הנבחר — ראה את מדריך קלטים ויציאות להגדרה מלאה.

    provider
    ברירת מחדל
    azure

    ספק תרגום: azure (ברירת מחדל), aws, או google. משתמשים רק ספק אחד בכל קריאת פעולה.

    subscriptionKey
    ברירת מחדל
    אין

    Azure AI Translator subscription key. נדרש azure. מעבר דרך secrets.

    endpoint
    ברירת מחדל
    אין

    Azure Translator endpoint URL, למשל https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. נדרש azure.

    awsAccessKeyId
    ברירת מחדל
    אין

    מזהה מפתח גישה של AWS. אופציונלי — להשמיט (עם awsSecretAccessKey) להשתמש בשרשרת האישורים המוגדרת כברירת מחדל של AWS / OIDC. מעבר דרך secrets.

    awsSecretAccessKey
    ברירת מחדל
    אין

    מפתח גישה סודי של AWS. יש לספק יחד עם awsAccessKeyId. מעבר דרך secrets.

    awsSessionToken
    ברירת מחדל
    אין

    טוקן סשן AWS אופציונלי לאישורים זמניים. מעבר דרך secrets.

    awsRegion
    ברירת מחדל
    אין

    אזור AWS עבור שירות Translate (למשל us-east-1). נדרש aws אלא אם AWS_REGION מוגדר בסביבה.

    awsFormality
    ברירת מחדל
    אין

    AWS Translate formality setting: FORMAL or INFORMAL.

    awsBrevity
    ברירת מחדל
    אין

    When true, enables AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames
    ברירת מחדל
    אין

    AWS Translate custom terminology resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    awsParallelDataNames
    ברירת מחדל
    אין

    AWS Translate parallel data resource names. Accepts a JSON array or comma-separated values.

    googleApiKey
    ברירת מחדל
    אין

    מפתח Google Cloud API. ספק את googleCredentials הניתוח הזה עבור google. מעבר דרך secrets.

    googleCredentials
    ברירת מחדל
    אין

    מפתח חשבון שירות Google Cloud כמחרוזת JSON. ספק את googleApiKey הניתוח הזה עבור google. מעבר דרך secrets.

    googleProjectId
    ברירת מחדל
    אין

    מזהה פרויקט Google Cloud אופציונלי. בדרך כלל מסיק זאת מאישור חשבון השירות.

    googleModel
    ברירת מחדל
    אין

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    ברירת מחדל
    אין

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    ברירת מחדל
    אין

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    קלטים אופציונליים נפוצים

    region
    ברירת מחדל
    אין

    אזור משאבי מתרגם (השמטה עבור משאבים גלובליים).

    toLocales
    ברירת מחדל
    כולם נתמכו

    מקומות לתרגום אליהם. מקבל מערך JSON (["fr","de"]) או ערכים מופרדים בפסיק.

    include
    ברירת מחדל
    אין

    דפוסי כדורים מופרדים בקו חדש; רק קבצים תואמים מתורגמים.

    exclude
    ברירת מחדל
    אין

    דפוסי כדורים מופרדים בקו חדש; קבצים תואמים מדלגים (מוחלים לאחר הכללה).

    configPath
    ברירת מחדל
    .github/resource-translator.yml

    נתיב לקובץ הקונפיגורציה של YAML (ביחס לשורש סביבת העבודה).

    changeDetection
    ברירת מחדל
    smart

    Smart change detection mode. smart translates only keys whose source value, target presence, state entry, or translation-affecting settings require it. Use disabled or false to send every eligible key on every run.

    statePath
    ברירת מחדל
    .github/resource-translator-state.json

    Path to the compact deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json; commit it so future runs can audit and reuse unchanged translations.

    snapshotOnly
    ברירת מחדל
    false

    When true, create/update the smart change-detection manifest from existing source and target files without calling a translation provider or writing target resource files. Useful when bootstrapping statePath while a provider is unavailable.

    dryRun
    ברירת מחדל
    false

    כאשר true, הרץ תרגומים ושחרר סיכומים אך אל תכתוב קבצים.

    failOnError
    ברירת מחדל
    true

    כאשר true, שגיאות בלתי צפויות נכשלות בפעולה; כש false, שגיאות הן אזהרות.

    Azure Translator request inputs

    אלה מתמפים ישירות לפרמטרי השאילתות של Azure AI Translator v3 וחלים על ספק Azure. textType ו-profanityAction גם הם ממופים ל-AWS/Google שבהם קיימת מקבילה (ראו מדריך הספקים); השאר הם רק ב-Azure. כל אחד מהם הוא אופציונלי; ברירת המחדל של המתרגם חלה כאשר היא לא מוגדרת.

    categoryId
    ברירת מחדל
    general

    קטגוריית Azure Custom Translator — ידית התעשייה/תחום/טון. הועבר כ-?category=....

    textType
    ברירת מחדל
    plain

    plain או html. השתמש html רק כאשר ערכי המשאבים שלך הם מקטעי HTML אמיתיים.

    profanityAction
    ברירת מחדל
    NoAction

    NoAction, Marked, או Deleted. שולט כיצד מונחים גסים נפלטים בתרגום.

    profanityMarker
    ברירת מחדל
    Asterisk

    Asterisk או Tag. רק כש profanityAction Marked.

    allowFallback
    ברירת מחדל
    true (ברירת מחדל של מתרגם)

    כאשר false, המתרגם מחזיר שגיאה במקום לחזור למערכת הכללית אם categoryId שלך לא מפרסם למיקום יעד.

    apiVersion
    ברירת מחדל
    3.0

    גרסת API של REST למתרגם (REST).

    חוסן והגנה זמנית

    הקלטים האלה שולטים איך הפעולה מתנהגת כשהמתרגם מאט את הבקשה שלך ואיך הוא מגן על אסימונים זמניים כמו {{name}} או {0} מפני פגיעה במהלך התרגום.

    maxRetries
    ברירת מחדל
    5

    ניסיונות ניסיון חוזרים מרביים על תגובות HTTP חולפות (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). המספר הכולל של שיחות HTTP לכל בקשה הוא 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    ברירת מחדל
    30000

    הגבלה (במילישניות) בכל שינה. הפעולה מכבדת את כותרת התגובה Retry-After של Azure בדיוק כאשר היא קיימת; אחרת הוא משתמש בחזרה אקספוננציאלית מתנדנדת שמוגבלת לערך הזה.

    protectPlaceholders
    ברירת מחדל
    true

    כאשר true (ברירת מחדל), ישויות כמו {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ו-HTML מוחלפות באסימוני סנטינל לפני התרגום ומשוחזרים לאחר מכן. בטל רק כאשר המקור שלך מכיל בכוונה טקסט בצורת מרווח זמני שראוי לתרגם אותו.

    customPlaceholderPatterns
    ברירת מחדל
    אין

    רגקסים מופרדים בקווים חדשים (ללא מגבילים) נוספו לקבוצת המחזירים הבסיסיים, למשל <<.+?>> עבור תחביר טוקנים מותאם אישית.

    noTranslatePatterns
    ברירת מחדל
    אין

    דפוסי גלוב מופרדים בקווים חדשים התאימו למפתחות ברמת המנתח (JSON Dotted Path, RESX name, PO msgid, יחידת XLIFF id, מפתח INI/restext). מפתחות תואמים נשלטים מבקשת המתרגם ועוברים עם ערך המקור שלהם נשמר.

    פלטים

    summary-title

    סיכום קצר הידידותי לכותרת יחסי ציבור, למשל Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations.

    summary-details

    סיכום Markdown מתאים לגוף יחסי ציבור או לסיכום עבודה.

    has-new-translations

    'true' כאשר נוצרו תרגומים חדשים אחד או יותר.