Step 1: Azure AI Translator-ის რესურსის უზრუნველყოფა
შექმენით Azure AI Translator რესურსი Azure პორტალზე, შემდეგ შეინახეთ შემდეგი, როგორც GitHub საცავის საიდუმლოებები, რათა სამუშაო პროცესმა შეძლოს მათი წაკითხვა:
-
TRANSLATOR_KEY— რესურსის სააბონენტო გასაღები. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— რეგიონალური საბოლოო წერტილის URL. -
TRANSLATOR_REGION— რესურსის Azure რეგიონი.
Step 2: სამუშაო პროცესის დამატება
შექმენით .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: წყაროს რესურსის ფაილის ჩადენა
რესურსების ფაილები იყენებენ Name.<sourceLocale>.<ext> კონვენციას. მაგალითად, Greetings.en.resx ხდება Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx და ა.შ. გაშვების შემდეგ.
Step 4: შეამოწმეთ გამომავალი
სამუშაო პროცესის დასრულების შემდეგ, მოქმედება ავლენს სამ შედეგს, რომელიც შეგიძლიათ ჩართოთ PR აღწერილობაში: summary-title, summary-details და has-new-translations. ის ასევე წერს Markdown-ის შეჯამებას სამუშაოს გვერდზე core.summary-ის საშუალებით.