გადალახეთ ბილიკი configPath შეყვანით, თუ გჭირდებათ არანაგულისხმევი მდებარეობა.
სქემა
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: entoLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on# your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.categoryId: my-custom-translator-category
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
apiVersion: "3.0"
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"საველე მითითება
| ველი | ტიპი | შენიშვნები |
|---|---|---|
sourceLocale | string | უბრუნდება sourceLocale შეყვანას, თუ არ არის დაყენებული. ასევე გადაგზავნილია მთარგმნელზე, რადგან from=<locale> მოკლე სტრიქონები არ არის ავტომატური გამოვლენა. |
toLocales | string[] | ან მასივი ან მძიმით გამოყოფილი სტრიქონი. |
include / exclude | string[] | გლობის შაბლონები შეფასებულია აბსოლუტური და სამუშაო სივრცის ნათესავი ბილიკების მიხედვით. |
glossary | map<string,string> | თარგმანის შემდგომი ტერმინი გადალახავს. სიტყვის საზღვრების გაცნობიერება (სახელურები C++, .NET). |
categoryId | string | Azure Custom Translator კატეგორია - თქვენი ინდუსტრიის/დომენის ღილაკი (იურიდიული, სამედიცინო, მარკეტინგული ტონი და ა.შ.). გაგზავნილია როგორც ?category=.... |
textType | "plain" | "html" | ნაგულისხმევი plain. გამოიყენეთ html მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ თქვენი რესურსის მნიშვნელობები შეიცავს რეალურ HTML ფრაგმენტებს. |
profanityAction | "NoAction" | "Marked" | "Deleted" | როგორ დავიცვათ თავი |
profanityMarker | "Asterisk" | "Tag" | მხოლოდ მაშინ, როდესაც profanityAction "Marked". |
allowFallback | boolean | დააყენეთ false თარგმანის წარუმატებლობაზე, როდესაც თქვენს categoryId არ აქვს განლაგება სამიზნე ლოკალისთვის, ზოგად მოდელზე დაბრუნების ნაცვლად. |
apiVersion | string | თარჯიმანი REST API ვერსია. ნაგულისხმევი 3.0. |
maxRetries | integer | მაქსიმალური გამეორებითი მცდელობა გარდამავალ HTTP პასუხებზე (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). ნაგულისხმევი 5. მთლიანი HTTP ზარები თითო მოთხოვნაზე არის 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | integer | ქუდი (ms) ნებისმიერ უკანა ძილზე. ნაგულისხმევი 30000. Azure-ის Retry-After სათაური პატივს სცემს ზუსტად იმ დროს; წინააღმდეგ შემთხვევაში გამოიყენება ექსპონენციალური უკან დახევა, რომელიც ამ მნიშვნელობით არის დაფარული. |
protectPlaceholders | boolean | ნაგულისხმევი true. ჩართვისას, ტოკენები, როგორიცაა {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s და HTML ერთეულები, იცვლება სენტინელის ჟეტონებით თარგმანამდე და აღდგება შემდეგ. გამორთეთ მხოლოდ მაშინ, როდესაც წყარო განზრახ შეიცავს ჩანაცვლების ფორმის ლიტერატურებს. |
customPlaceholderPatterns | string[] | დამატებითი regex შაბლონები (დელიმიტორების გარეშე) დაემატა ნაგულისხმევ ჩანაცვლების კომპლექტს, მაგ., <<.+?>> მორგებული ტოკენის სინტაქსისთვის. არასწორი regexes იგნორირებულია. |
noTranslatePatterns | string[] | გლობის შაბლონები ემთხვევა პარსერის დონის გასაღებებს (JSON წერტილოვანი ბილიკი, RESX name, PO msgid, XLIFF ერთეული id, INI/restext გასაღები). შესატყვისი გასაღებები ჩამოიშლება მოთხოვნიდან და გადის მათი წყაროს მნიშვნელობის შენარჩუნებით. |
შეკვეთის ჩატვირთვა
- მოქმედება კითხულობს აშკარა შეყვანას სამუშაო პროცესიდან.
- ის იტვირთება YAML კონფიგურაციას
configPath-დან. - ყოველი საერთო ველისთვის შეყვანა იმარჯვებს; წინააღმდეგ შემთხვევაში გამოიყენება YAML მნიშვნელობა.
- გაერთიანებული მნიშვნელობები დადასტურებულია. არასწორი რიცხვები (მაგ.
profanityAction: Mask) იწვევს მოქმედების სწრაფად წარუმატებლობას მკაფიო შეტყობინებით.
ტონი და ინდუსტრია, უბრალო თვალსაზრისით
Azure AI Translator v3 API-ს არ აქვს ერთი ტონის ღილაკი. ორი პარამეტრი გაერთიანებულია, რათა მოგცეთ იგივე კონტროლის უმეტესობა:
- ინდუსტრია / დომენი: გამოიყენეთ
categoryId, რათა მიუთითოთ Azure Custom Translator კატეგორია, რომელიც გაწვრთნილი გაქვთ საკუთარ კორპუსზე - იურიდიული, ტექნიკური, სამედიცინო, მარკეტინგული ან სხვა რამ. ეს არის ყველაზე ძლიერი ბერკეტი ტონის, ბრენდის ხმისა და ლექსიკისთვის. - ზედაპირის ტექსტი: გამოიყენეთ ლექსიკონი ბრენდის სახელებისა და პროდუქტის ტერმინების სიტყვასიტყვით დასაბლოკად და გამოიყენეთ
profanityActionუხამსი ტერმინების მოსაშორებლად ახალგაზრდა აუდიტორიისთვის ლოკალიზაციის მიზნებისთვის.