Action 點樣同 Azure 溝通?
透過Microsoft官方@azure-rest/ai-translation-text SDK,再加多層@azure/core-rest-pipeline。 咁你就可以自動重試408/429/5xx、打好類型嘅請求同回應模型,仲有認證標頭處理——呢啲以前係手捲axios通話。 公共動作表面(輸入、輸出、檔案輸出)冇變。
點解翻譯有時會唔啱品牌或者唔啱語氣?
機器翻譯預設係通用模型。 三個旋鈕幫到手:一個詞彙表用嚟覆蓋困難嘅詞彙,一個用嚟訓練你語氣同詞彙嘅微調模型嘅自訂翻譯器類別,仲有profanityAction用嚟清除或者標記粗口詞彙。
我點樣先可以避免將同一個檔案翻譯兩次?
喺只同你源本地檔案相符嘅 paths 觸發工作流程,例如 **/*.en.resx。 呢個動作亦包含自己嘅每個觸發器檔案過濾器,當 GITHUB_TOKEN 設定好時,將工作範圍縮窄到最新提交嘅檔案。
我可唔可以離線操作?
唔係完全係 — Azure AI Translator 係執行時嘅大腦。 但你可以用 dryRun: true 去驗證解析同配置,而唔使做任何 HTTP 請求去翻譯。
呢個動作係喺邊個節點版本運行?
v3 係喺 GitHub Actions node24 運行時運行。 捆綁嘅 JavaScript 兼容 Node 20、22 同 24,呢啲就係 CI 測試嘅。
呢啲捆綁dist/係邊度嚟?
GitHub JS 動作會將編譯好嘅 JS 送入倉庫。 dist-build工作流程每次合併後會重建,main漂移,dist-check阻止過時輸出嘅PR。
其他資源格式又點?
今日:.resx、.xliff、.po、.json、.ini、.restext。 開一期如果你需要多一個——解析器介面好細(解析→映射→應用翻譯→格式),歡迎大家貢獻。