動作如何與Azure對話?
透過微軟官方嘅@azure-rest/ai-translation-text SDK,分層喺@azure/core-rest-pipeline上。 你可以免費自動重試408/429/5xx、鍵入嘅請求和回應模型,以及身份驗證標頭處理 --以前所有嘢都係手動axios調用。 公共行動表面(輸入、輸出、檔案輸出)沒有改變。
點解翻譯有時會唔合時宜,或者唔合時宜?
機器翻譯預設為通用模型。 有三個旋鈕有幫助:一個詞彙表用於重寫硬術語,一個用於根據你的語氣和詞彙量訓練的微調模型的自訂翻譯器類別,以及profanityAction擦洗或標記褻瀆術語。
我點樣可以避免將同一個檔案翻譯兩次?
在僅與您的源語言環境文件匹配的paths上觸發工作流程,例如**/*.en.resx。 當設定GITHUB_TOKEN時,該動作還包括自己的每個觸發器檔案過濾器,將工作範圍縮小到最近提交中的檔案。
我可以離線運行嗎?
唔係 -- Azure AI Translator 就係運行時嘅大腦。 但你可以用dryRun: true來驗證解析和配置,而不需要發出任何HTTP翻譯請求。
呢個動作係喺邊個Node版本運行?
v3 運行在 GitHub Actions node24運行時。 捆綁嘅 JavaScript 兼容 Node 20, 22, 24,呢個就係 CI 測試嘅。
捆綁dist/從何而來?
GitHub JS actions 將佢哋編譯嘅 JS 傳送到儲存庫中。 dist-build工作流程會在每次合併後重建它,以main它是否會漂移,並dist-check阻止那些會得到過時輸出的 PR。
咁其他資源格式呢?
今日:.resx、.xliff、.po、.json、.ini、.restext。 開題如果你需要另一個 -- 解析器介面好細(解析→映射→應用翻譯→格式),歡迎貢獻。