Saltar ao contido

Lingua

Elixe a túa lingua

Cambia á mesma páxina noutro idioma.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Axuda

Preguntas frecuentes

Respostas rápidas ás preguntas que xorden máis a miúdo ao adoptar a acción.

Nesta páxina

    Como comunica a acción con Azure?

    A través do SDK oficial de @azure-rest/ai-translation-text de Microsoft, superposto @azure/core-rest-pipeline. Isto dáche intentos automáticos en 408/429/5xx, modelos de petición e resposta escritos, e xestión de cabeceiras de autenticación de balde — todo o que antes era unha chamada axios feita a man. A superficie pública de acción (entradas, saídas, saídas de ficheiros) permanece sen cambios.

    Por que as traducións ás veces son de marca ou de mal ton?

    A tradución automática opta por defecto nun modelo de propósito xeral. Tres botóns axudan: un Glosario para sobreescrituras de termos duros, un Categoría de tradutor personalizado para modelos afinados adestrados no ton e vocabulario, e profanityAction para eliminar ou sinalar termos profanos.

    Como podo evitar traducir o mesmo arquivo dúas veces?

    Activa o fluxo de traballo en paths que coincidan só cos teus ficheiros de orixe, por exemplo, **/*.en.resx. A acción tamén inclúe o seu propio filtro de ficheiro por disparador cando GITHUB_TOKEN está configurado, reducindo o traballo a ficheiros no último commit.

    Podo executar a acción sen conexión?

    Non exactamente — Azure AI Translator é o cerebro do runtime. Pero podes executar con dryRun: true para validar análise sintáctica e configuración sen facer ningunha petición HTTP para tradución.

    En que versión de Node se executa a acción?

    A v3 funciona no tempo de execución de GitHub Actions node24. O JavaScript incluído é compatible cos Nodos 20, 22 e 24, que é o que CI proba.

    De onde veñen os dist/ agrupados?

    As accións JS de GitHub inclúen o seu JS compilado no repositorio. O fluxo de traballo de dist-build reconstrúeo despois de cada fusión para main se derivaría, e dist-check bloquea PRs que terían saídas desactualizadas.

    E que pasa con outros formatos de recursos?

    Hoxe: .resx, .xliff, .po, .json, .ini, .restext. Abrir un problema se precisas outro — a interface do analizador é pequena (analizar → mapear → aplicar traducións → formato) e as contribucións son benvidas.