Аракет Azure менен кантип байланышат?
Microsoftтун расмий @azure-rest/ai-translation-text SDK аркылуу, катмарланган @azure/core-rest-pipeline. Бул 408/429/5xx боюнча автоматтык түрдө кайра аракет кылуу, терилген суроо жана жооп моделдери, аутентификация башын акысыз иштетүү мүмкүнчүлүгүн берет — мурда кол менен жасалган axios чалуу болгон. Коомдук аракет бети (киргизүүлөр, чыгыштар, файл чыгыштары) өзгөрүүсүз калды.
Эмне үчүн котормолор кээде брендге туура келбейт же туура эмес болуп калат?
Машиналык котормо жалпы максаттагы моделге негизделген. Үч негизги элемент жардам берет: катуу терминдерди алмаштыруу үчүн Глоссарий, тон жана сөз байлыгыңызга ылайыкташкан моделдер үчүн Custom Translator категориясы, жана profanityAction сөздөрдү тазалоо же белгилөө.
Бир эле файлды эки жолу которбоо үчүн кантип жардам берсем болот?
Иш агымын булак-локал файлдарыңызга гана дал келген paths иштетиңиз, мисалы, **/*.en.resx. Бул аракет ошондой эле GITHUB_TOKEN коюлганда ар бир триггерге тиешелүү файл фильтрин камтыйт, бул акыркы коммиттеги файлдарга чейин жумушту кыскартат.
Мен бул аракетти оффлайн иштетсем болобу?
Так эмес — Azure AI Translator иштөө учурундагы мээ. Бирок сиз dryRun: true менен иштетип, парсинг жана конфигурацияны текшере аласыз, HTTP которуу үчүн HTTP сурамдарын жасабай эле.
Action кайсы Node версиясында иштейт?
v3 GitHub Actions node24 иштөө чөйрөсүндө иштейт. Кошулган JavaScript Node 20, 22 жана 24 менен шайкеш, CI тесттейт.
Топтолгон dist/ кайдан келет?
GitHub JS аракеттери компиляцияланган JSти репозиторийге жеткирет. dist-build иш агымы ар бир бириктирүүдөн кийин аны кайра куруп, ал жылып кетеби же жокпу main жана dist-check эскирген натыйжаларга жеткен PRларды бөгөттөйт.
Башка ресурс форматтары жөнүндө эмне дейсиз?
Бүгүн: .resx, .xliff, .po, .json, .ini, .restext. Бир чыгарылышты ачыңыз керек болсо — парсер интерфейси кичинекей (талдоо → картага → форматта котормолорду колдонуу → колдонуу) жана салымдар кабыл алынат.