Kako akcija komunicira s Azureom?
Kroz Microsoftov službeni @azure-rest/ai-translation-text SDK, složen na @azure/core-rest-pipeline. To vam omogućuje automatske ponovne pokušaje na 408/429/5xx, modele tipiziranih zahtjeva i odgovora te besplatno upravljanje zaglavljima autentifikacije — sve što je prije bio ručno vođen axios poziv. Javna akcijska površina (ulazi, izlazi, izlazi datoteka) ostaje nepromijenjena.
Zašto su prijevodi ponekad neprimjereni brendu ili tonu?
Strojni prijevod se po defaultu koristi na modelu opće namjene. Tri potenciometra pomažu: Rječnik za tvrde terminske prepise, Kategorija prilagođenih prevoditelja za fino podešene modele trenirane prema vašem tonu i vokabularu, te profanityAction za brisanje ili označavanje psovki.
Kako izbjeći prevođenje iste datoteke dvaput?
Pokreni tijek rada na paths koji odgovaraju samo datotekama izvornog mjesta, npr. **/*.en.resx. Akcija također uključuje vlastiti filtar datoteka po okidaču kada je GITHUB_TOKEN postavljen, sužavajući rad na datoteke u najnovijem commitu.
Mogu li pokrenuti akciju offline?
Ne baš — Azure AI Translator je mozak u runtimeu. Ali možeš koristiti dryRun: true za validaciju parsiranja i konfiguracije bez slanja HTTP zahtjeva za prijevod.
Na kojoj Node verziji se ta akcija izvodi?
v3 radi na GitHub Actions node24 runtime. Priloženi JavaScript kompatibilan je s čvorovima 20, 22 i 24, što je ono što CI testira.
Odakle dolazi priloženi dist/?
GitHub JS akcije šalju svoj kompajlirani JS u repozitorij. dist-build workflow ga obnavlja nakon svakog spajanja kako bi main hoće li se odmaknuti, a dist-check blokira PR-ove koji bi dobili zastarjeli izlaz.
Što je s drugim formatima resursa?
Danas: .resx, .xliff, .po, .json, .ini, .restext. Otvorite pitanje ako vam treba još jedan — sučelje parsera je malo (parsirati → mapirati → primijeniti prijevode → format) i doprinosi su dobrodošli.