ایکشن ایزور سے کیسے بات کرتا ہے؟
مائیکروسافٹ کے آفیشل @azure-rest/ai-translation-text SDK کے ذریعے، جو @azure/core-rest-pipeline پر لیئر کیا گیا ہے۔ اس سے آپ کو 408/429/5xx پر خودکار دوبارہ کوششیں، ٹائپ شدہ درخواست اور جواب ماڈلز، اور آتھنٹیکیشن ہیڈر ہینڈلنگ مفت مل جاتی ہے — وہ سب کچھ جو پہلے ہاتھ سے axios کال ہوا کرتا تھا۔ عوامی ایکشن سطح (ان پٹ، آؤٹ پٹ، فائل آؤٹ پٹ) تبدیل نہیں ہوتی۔
تراجم کبھی کبھار آف برانڈ یا آف ٹون کیوں ہوتے ہیں؟
مشین ترجمہ ڈیفالٹ طور پر ایک جنرل پرپز ماڈل کی طرف جاتا ہے۔ تین نوبز مدد کرتے ہیں: ہارڈ ٹرم اوور رائیڈز کے لیے لغت، آپ کے لہجے اور الفاظ پر تربیت یافتہ ماڈلز کے لیے کسٹم ٹرانسلیٹر کیٹیگری، اور profanityAction جو فحش اصطلاحات کو صاف یا نشان زد کرنے کے لیے ہے۔
میں ایک ہی فائل کو دوبارہ ترجمہ کرنے سے کیسے بچاؤں؟
paths پر ورک فلو کو ٹرگر کریں جو صرف آپ کے سورس-لوکل فائلز سے میل کھاتے ہیں، مثلا **/*.en.resx جب GITHUB_TOKEN سیٹ ہو تو اس میں اپنا ہر ٹرگر فائل فلٹر بھی شامل ہوتا ہے، جس سے کام کو تازہ ترین کمیٹ میں فائلز تک محدود کر دیتا ہے۔
کیا میں ایکشن آف لائن چلا سکتا ہوں؟
بالکل نہیں — Azure AI Translator رن ٹائم دماغ ہے۔ لیکن آپ dryRun: true کے ذریعے پارسنگ اور کنفیگریشن کی تصدیق کر سکتے ہیں بغیر کسی HTTP درخواست کے ترجمہ کیے۔
ایکشن کس نوڈ ورژن پر چلتا ہے؟
v3 گٹ ہب ایکشنز node24 رن ٹائم پر چلتا ہے۔ بنڈل شدہ جاوا اسکرپٹ Node 20، 22، اور 24 کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے، جو CI ٹیسٹ کرتا ہے۔
بنڈلڈ dist/ کہاں سے آتی ہے؟
GitHub JS ایکشنز اپنا کمپائل شدہ JS ریپوزٹری میں بھیجتے ہیں۔ dist-build ورک فلو ہر مرج کے بعد اسے دوبارہ بناتا ہے تاکہ main کیا یہ ڈرفٹ کرے گا، اور dist-check PRs کو بلاک کرتا ہے جو پرانے آؤٹ پٹ پر آئیں گے۔
دوسرے وسائل کے فارمیٹس کے بارے میں کیا خیال ہے؟
آج: .resx، .xliff، .po، .json، .ini، .restext۔ شمارہ کھولنا اگر آپ کو دوسرا چاہیے — پارسر انٹرفیس چھوٹا ہے (میپ → پارس → فارمیٹ → ترجمے لاگو کریں) اور تعاون خوش آمدید ہے۔