跳到內容

語言

揀你嘅語言

轉去同一個語言嘅頁面。

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

歷史

更新日誌

發佈嘅高層次總結。 正統、權威嘅變更日誌就喺倉庫入面 CHANGELOG.md。

喺呢頁

    完整紀錄請參閱CHANGELOG.md

    發行作品

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • 多供應商:用Azure AI Translator、AWS Translate或者Google Cloud Translation喺一個統一嘅API表面下轉換。 每次用新嘅 provider 輸入揀一個供應商; 呢個動作會委派畀工廠後面嘅配套 SDK,無論邊個供應商都一樣行為。 完全向後兼容 — provider預設係azure,所以現有嘅 Azure 工作流程可以保持不變。
    • 新嘅 AWS 翻譯供應商(@aws-sdk/client-translate)。 用 AWS 預設憑證鏈驗證(建議:透過 aws-actions/configure-aws-credentials 嘅 OIDC)或者明確嘅 awsAccessKeyId/awsSecretAccessKey; 地區經awsRegionAWS_REGION
    • 新嘅 Google Cloud 翻譯供應商(@google-cloud/translate,v2)。 用服務帳戶 JSON 憑證(googleCredentials)或者 API 金鑰(googleApiKey)認證; 可選googleProjectId
    • 新輸入:providerawsAccessKeyIdawsSecretAccessKeyawsRegiongoogleApiKeygoogleCredentialsgoogleProjectId
    • 意圖-指定符映射: textType對應到 Google 嘅 formatprofanityAction 對應 AWS 嘅粗口遮蔽,因為有相應嘅功能。 Azure專用嘅指定符(categoryIdapiVersionprofanityMarkerallowFallback)會被其他提供者忽略。
    • Azure 嘅請求輸入(subscriptionKeyendpointregion)喺 action.yml 入面唔再標記為必需,所以可以揀其他供應商——當 provider azure 時,仍然會喺運行時驗證。
    • 新嘅翻譯供應商頁面、開始功能嘅供應商分頁、輸入頁面嘅供應商選擇,仲有一個更新咗嘅主頁,前面有 Azure、AWS 同 Google。

    3.0.2 —

    • 修正:轉播器請求而家會喺線路上api-version=3.0針腳,支援/translate/languages。 Azure SDK 只會喺通過憑證時先承認客戶端層嘅 API 版本選項; 呢個動作係透過標頭去驗證每個請求,所以呢個選項就靜靜咁被放棄,請求就預設返去一個預覽 API 版本,而 /translate 合約用 HTTP 400 拒絕咗正文(錯誤代碼 400074)。 完成咗由 3.0.1 開始嘅修正。

    3.0.1 —

    • 修正: /translate請求主體而家係一個裸嘅 JSON 陣列,包含 { text } 項目,而唔係一個包裹咗嘅 { inputs } 物件,符合 v3.0 REST 合約。 單靠呢個功能唔會恢復翻譯——見3.0.2。

    3.0.0 —

    • 調到node24運行時間(破碎聲)。
    • 新輸入:includeexcludeconfigPathcategoryIdapiVersiondryRunfailOnError,仲有先進嘅翻譯旋鈕textTypeprofanityActionprofanityMarkerallowFallback
    • 來源位置而家都會轉發去 Translator,from=<locale>咁短字串就唔會自動偵測到。
    • 韌性: 喺 Azure Retry-After 標頭嘅臨時 HTTP 回應(408, 425, 429, 500, 502, 503, 504)自動重試,缺席時會退回抖動指數式退縮。 可以用maxRetriesretryBackoffMs調校。 關閉#46。
    • 佔位保護: token,好似 {{name}}${var}{0}{0:N2}%s%1$s 同 HTML 實體,翻譯前會用 sentinels 包裝,翻譯後會恢復,咁 Translator 就唔會搞亂 i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf 佔位符。 透過 protectPlaceholders 切換; 同 customPlaceholderPatterns 一齊伸展。 收緊 #16。
    • 按鍵選擇退出:新嘅 noTranslatePatterns 輸入會完全放棄 Translator 請求中相符嘅鍵(保留品牌名稱、錯誤代碼等嘅來源值)。 將 glob 模式同解析器層級嘅鍵(JSON 點線路徑、RESX name、PO msgid、XLIFF 單位 id、INI/restext 鍵)配對。 關閉 #35。
    • .github/resource-translator.yml 做 repo 級設定。
    • 詞彙表支援,步驟摘要透過core.summary
    • esbuild bundler、ESLint 9 flat config、Prettier、EditorConfig.
    • NPM 審計清潔(0 漏洞)。
    • Astro + Tailwind v4 文件網站,有視圖轉換同表達式代碼。
    • 文件無障礙性: WCAG 2.1 AA 通行證。 標誌字形轉換成路徑,唔會再因為漸變色格而失色,浮動Back to top按鈕隱藏時用inert(唔再用aria-hidden切換令佢可以分頁),formats.astro部分唔再同自動生成嘅標題ID衝突,三張地區卡而家會顯示BCP-47有效嘅lang屬性(nya→nylug→lgrun→rn),重複Documentation地標標籤喺側邊欄同頁腳之間有清晰區別, 而 inputs/configuration 上嘅每個數據表都附有螢幕閱讀器字幕。
    • 內嵌代碼樣式: Docs 嘅散文<code>而家用咗暖色/琥珀色主題——同品牌用→口音調色板做連結同標題唔同。
    • Dependabot 自動合併、CodeQL 掃描、CI 矩陣。

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).