Kaip veiksmas kalba su "Azure"?
Per oficialų "Microsoft" @azure-rest/ai-translation-text SDK, sluoksniuotą ant @azure/core-rest-pipeline. Tai suteikia jums automatinius pakartotinius bandymus 408/429/5xx, įvestus užklausų ir atsakymų modelius bei autentifikavimo antraštės tvarkymą nemokamai - viskas, kas anksčiau buvo ranka susuktas axios skambutis. Viešųjų veiksmų paviršius (įvestis, išvestis, failų išvestis) nesikeičia.
Kodėl vertimai kartais neatitinka prekės ženklo ar atspalvio?
Mašininis vertimas pagal numatytuosius nustatymus yra bendrosios paskirties modelis. Trys rankenėlės padeda: žodynėlis sunkiems terminų nepaisymams, Pasirinktinio vertėjo kategorija tiksliai suderintiems modeliams, apmokytiems jūsų toną ir žodyną, ir profanityAction šveisti ar pažymėti nešvankius terminus.
Kaip išvengti to paties failo vertimo du kartus?
Suaktyvinkite darbo eigą tik paths, kurie atitinka jūsų šaltinio lokalės failus, pvz., **/*.en.resx. Veiksmas taip pat apima savo kiekvieno paleidiklio failo filtrą, kai GITHUB_TOKEN nustatytas, susiaurinant darbą iki naujausio įsipareigojimo failų.
Ar galiu vykdyti veiksmą neprisijungęs?
Ne visai – "Azure AI Translator" yra vykdymo laiko smegenys. Tačiau galite paleisti su dryRun: true, kad patvirtintumėte analizę ir konfigūraciją nepateikdami jokių HTTP vertimo užklausų.
Kokioje mazgo versijoje vykdomas veiksmas?
v3 veikia "GitHub" veiksmų node24 vykdymo metu. Susietas JavaScript yra suderinamas su 20, 22 ir 24 mazgais, kuriuos testuoja CI.
Iš kur gaunama supakuota dist/?
"GitHub JS" veiksmai siunčia savo sukompiliuotą JS į saugyklą. dist-build darbo eiga atkuria ją po kiekvieno sujungimo, kad main, jei ji dreifuoja, ir dist-check blokuoja PR, kurie gautų pasenusius rezultatus.
O kaip su kitais išteklių formatais?
Šiandien: .resx, .xliff, .po, .json, .ini, .restext. Atidaryti numerį, jei reikia kito - analizatoriaus sąsaja yra maža (analizuoti → žemėlapį → taikyti vertimus → formatu) ir indėlis yra laukiamas.