Preskoči na sadržaj

Jezik

Odaberite svoj jezik

Prebaci se na istu stranicu na drugom jeziku.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

Konfiguracija repozitorija

Express postavlja zadani zadatak jednom u konfiguracijskoj datoteci repozitorija i dopušta svakom workflowu da ih naslijedi. Akcijski unosi uvijek pobjeđuju kada su oba dostupna.

Na ovoj stranici

    Prepiši putanju s configPath ulazom ako ti treba ne-zadana lokacija.

    Shema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Referenca na terenu

    provider
    Vrsta
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    Vrsta
    string

    Vraća se na sourceLocale ulaz ako nije postavljen. Također je proslijeđeno na Translator kao from=<locale> tako da se kratki nizovi ne bi automatski detektirali.

    toLocales
    Vrsta
    string[]

    Ili niz ili niz odvojen zarezima.

    include / exclude
    Vrsta
    string[]

    Glob obrasci procijenjeni u odnosu na apsolutne i radne prostor-relativne putove.

    glossary
    Vrsta
    map<string,string>

    Preklapanje termina nakon prijevoda. Svjestan granica riječi (rukohvati C++, .NET).

    categoryId
    Vrsta
    string

    Azure Custom Translator kategoriji — vaša industrijska/domena (pravni, medicinski, marketinški ton itd.). Poslano kao ?category=....

    textType
    Vrsta
    "plain" | "html"

    Podrazumijevano je plain. Koristite html samo ako vaše vrijednosti resursa sadrže stvarne HTML fragmente.

    profanityAction
    Vrsta
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    Kako tretirati psovke u prevedenom izdanju.

    profanityMarker
    Vrsta
    "Asterisk" | "Tag"

    Smisleno je samo kad je profanityAction "Marked".

    allowFallback
    Vrsta
    boolean

    Postavite false da prijevod ne uspijeva kada vaš categoryId nema implementaciju za ciljanu lokaciju, umjesto da se vratite na opći model.

    apiVersion
    Vrsta
    string

    Translator REST API verzija. Podrazumijevano je 3.0.

    awsFormality
    Vrsta
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    Vrsta
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    Vrsta
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    Vrsta
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Vrsta
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Vrsta
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    Vrsta
    integer

    Maksimalni broj pokušaja ponovnog pokušaja na prolaznim HTTP odgovorima (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Zadano se prikazuje na 5. Ukupan broj HTTP poziva po zahtjevu iznosi 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Vrsta
    integer

    Ograničite (ms) na bilo koji pojedinačni backoff san. Podrazumijevano je 30000. Azureovo Retry-After zaglavlje poštuje se točno kad je prisutno; inače se koristi jittered eksponencijalni backoff, ograničen na tu vrijednost.

    protectPlaceholders
    Vrsta
    boolean

    Podrazumijevano je true. Kada su uključeni, tokeni poput {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s i HTML entiteti zamjenjuju se sentinel tokenima prije prijevoda i vraćaju nakon toga. Onemogućite samo kada izvorni izvor namjerno sadrži literale u obliku privremenih oznaka.

    customPlaceholderPatterns
    Vrsta
    string[]

    Dodatni regex obrasci (bez razdjelnika) dodani su u zadani setholder skup, npr. <<.+?>> za prilagođenu sintaksu tokena. Nevažeći regexovi se ignoriraju.

    noTranslatePatterns
    Vrsta
    string[]

    Glob obrasci usklađeni s ključevima na razini parsera (JSON točkasti put, RESX name, PO msgid, XLIFF jedinica id, INI/restext ključ). Odgovarajući ključevi se izbacuju iz zahtjeva i prolaze kroz njega s očuvanom izvornom vrijednošću.

    changeDetection
    Vrsta
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    Vrsta
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    Redoslijed utovara

    1. Akcija očitava eksplicitne ulaze iz tijeka rada.
    2. Učitava YAML konfiguraciju iz configPath.
    3. Za svako zajedničko polje, unos pobjeđuje; inače se koristi YAML vrijednost.
    4. Spojene vrijednosti se validiraju. Nevažeći enumovi (npr. profanityAction: Mask) uzrokuju da radnja brzo ne uspije, uz jasnu poruku.

    Ton i industrija, jednostavno rečeno

    Azure AI Translator v3 API nema jedan tonski potenciometar. Dvije postavke zajedno daju vam većinu iste kontrole:

    • Industrija / domena: Koristite categoryId da ukažete na Azure Custom Translator kategoriju treniranu na vašem vlastitom korpusu — pravnom, tehničkom, medicinskom, marketinškom ili bilo čemu drugom. To je najjača poluga za ton, glas brenda i vokabular.
    • Površinski tekst: Koristite Rječnik za doslovno zaključavanje imena brendova i proizvoda te koristite profanityAction za uklanjanje psovki prilikom ciljanja lokalizacije za mlađu publiku.