Consulta CHANGELOG.md para o rexistro completo.
V3 (en desenvolvemento)
- Subín a
node24duración (RUPTURA). - Novas entradas:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, ademais de perillas avanzadas do tradutortextType,profanityAction,profanityMarkereallowFallback. - A localización de orixe agora tamén se reenvía a Tradutor como
from=<locale>para que as cadeas curtas non se detecten automaticamente. - Resiliencia: reintento automático nas respostas HTTP transitorias (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) que respecta o encabezadoRetry-Afterde Azure — volve a un retroceso exponencial con jitter cando está ausente. Axustable a través demaxRetrieseretryBackoffMs. Pecha o #46. - Protección provisional: tokens como
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$se HTML están envolvidos en centinelas antes da tradución e restaurados despois, polo que Tradutor deixa de deformar os marcadores i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf. Alternar medianteprotectPlaceholders; Amplía concustomPlaceholderPatterns. Aperta o #16. - Exclusión por chave: nova entrada de
noTranslatePatternselimina completamente as claves coincidentes da solicitude do tradutor (preserva os valores fonte dos nomes de marca, códigos de erro, etc.). Coincide cos patróns glob con claves a nivel de analizador (camiño punteado JSON,nameRESX,msgidPO,idunidade XLIFF, clave INI/restext). Pecha o #35. - Configuración a nivel de repositorio vía
.github/resource-translator.yml. - Soporte para o glosario, resumo dos pasos a través de
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- Auditoría NPM limpa (0 vulnerabilidades).
- Sitio de documentación de Astro + Tailwind v4 con transicións de vista e Código Expresivo.
- Accesibilidade dos documentos: pase WCAG 2.1 AA. Os glifos do logotipo convertéronse en camiños para que xa non fallen no contraste de cor contra os topos de gradiente, o botón de
Back to topflotante usainertmentres está oculto (en lugar dun interruptor dearia-hiddenque o deixaba tabable),formats.astroseccións xa non coliden cos seus IDs de encabezado xerados automaticamente, tres tarxetas locais agora expón atributos delangválidos BCP-47 (nya→ny,lug→lg,run→rn), as etiquetas duplicadasDocumentationde puntos de referencia desambiguanse entre a barra lateral e o pé de páxina, e todas as táboas de datos eninputs/configurationinclúen un texto de lector de pantalla. - Estilo de código en liña: prosa de Docs
<code>agora leva o acento cálido/ámbar — distinto da paleta → marca usada para ligazóns e títulos. - Auto-fusión Dependabot, escaneo CodeQL, matriz CI.
v2.x
- Consulta a historia de git.