YAML схемасы жана жүктөө тартиби үчүн Конфигурация-караңыз.
Талап кылынган киргизүүлөр
| Аты | Сүрөттөмө |
|---|---|
sourceLocale | Булак локализациясы (мисалы, en) **/*.en.resx сыяктуу ресурс файлдарын табуу үчүн колдонулат. Ошондой эле Translator бөлүмүнө from=<locale> катары жөнөтүлгөн. |
subscriptionKey | Azure AI Translator subscription key. Өтүп secrets. |
endpoint | Котормочунун акыркы дареги URL, мисалы, https://api.cognitive.microsofttranslator.com/. |
Кеңири тараган кошумча киргизүүлөр
| Аты | Демейки | Сүрөттөмө |
|---|---|---|
region | жок | Транслятор ресурс аймагы (глобалдык ресурстар үчүн чыгарылат). |
toLocales | Баары колдоого алынган | Которууга ылайыктуу жерлер. JSON массивин (["fr","de"]) же үтүк менен бөлүнгөн маанилерди кабыл алат. |
include | жок | Жаңы сызыктан бөлүнгөн глоб үлгүлөрү; Дал келген файлдар гана которулат. |
exclude | жок | Жаңы сызыктан бөлүнгөн глоб үлгүлөрү; дал келген файлдар өткөрүлүп салынат (include кийин колдонулат). |
configPath | .github/resource-translator.yml | YAML конфигурация файлына жол (workspace тамырына салыштырмалуу). |
dryRun | false | true болгондо, котормолорду иштетип, кыскача мазмундарды чыгарыңыз, бирок файл жазбаңыз. |
failOnError | true | Качан true, күтүлбөгөн каталар аракетти бузат; Качан false, каталар эскертүү. |
Транслятордун сурамдары киргизүүлөрү
Булар түздөн-түз Azure AI Translator v3 суроо параметрлерине туура келет. Ар бири милдеттүү эмес; Транслятордун демейки параметрлери өчүрүлгөндө колдонулат.
| Аты | Демейки | Сүрөттөмө |
|---|---|---|
categoryId | general | Azure Custom Translator category — industry/domain/tone knob. Жөнөтүлдү ?category=.... |
textType | plain | plain же html. html ресурс маанилери чыныгы HTML фрагменттери болгондо гана колдонуңуз. |
profanityAction | NoAction | NoAction, Marked же Deleted. Котормолордо жаман сөздөрдүн кантип чыгарылышын көзөмөлдөйт. |
profanityMarker | Asterisk | Asterisk же Tag. Маанилүү болгондо гана profanityAction Marked. |
allowFallback | true (Котормочу демейки) | false болгондо, эгер categoryId максаттуу локализация үчүн жайгаштыруу жок болсо, Translator жалпы системага кайтып барбай, ката кайтарат. |
apiVersion | 3.0 | Translator REST API версиясы. |
Туруктуулук жана убактылуу коргоо
Бул киргизүүлөр Translator сиздин сурооңузду чектегенде аракеттин жүрүм-турумун жана {{name}} же {0} сыяктуу орун бошотуу токендерин которуу учурунда бузулуп калуудан кантип коргойт.
| Аты | Демейки | Сүрөттөмө |
|---|---|---|
maxRetries | 5 | Transient HTTP жоопторунда максималдуу кайра аракет кылуу аракеттери (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Бир суроого HTTP чалууларынын жалпы саны 1 + maxRetries. |
retryBackoffMs | 30000 | Ар бир артка кайтып жаткан уйкуга (миллисекунддарда) чектөө. Бул аракет Azure'дын Retry-After жооп башын так бар учурда урматтайт; болбосо, бул мааниге чектелген гиттердик экспоненциалдык артка чегинүү колдонулат. |
protectPlaceholders | true | true (демейки) болгондо, {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s жана HTML объекттери которуудан мурун сентинел токендери менен алмаштырылып, андан кийин калыбына келтирилет. Эгерде булакта атайылап которулушу керек болгон түз маанилүү текст бар болсо гана, өчүрүңүз. |
customPlaceholderPatterns | жок | Жаңы саптан бөлүнгөн regex'тер (делимитерсиз) демейки placeholder топтомуна кошулган, мисалы, <<.+?>> өзгөчө токен синтаксиси үчүн. |
noTranslatePatterns | жок | Жаңы саптан бөлүнгөн глоб үлгүлөрү парсер деңгээлиндеги ачкычтарга (JSON чекиттүү жол, RESX name, PO msgid, XLIFF бирдиги id, INI/restext ачкычы) дал келген. Дал келген ачкычтар Translator сурамынан чыгарылып, булак мааниси сакталып өтөт. |
Чыгыштар
| Аты | Сүрөттөмө |
|---|---|
summary-title | PR аталышына ылайыктуу кыскача кыскача мазмун, мисалы, Machine-translated 320 files, a total of 5,418 translations. |
summary-details | PR же жумуш кыскача мазмуну үчүн ылайыктуу markdown кыскача мазмуну. |
has-new-translations | 'true' бир же бир нече жаңы котормолор түзүлгөндө. |