Толук маалыматты CHANGELOG.md караңыз.
Чыгарылыштар
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- Көп сатуучу: бирдиктүү API бетинин артында Azure AI Translator, AWS Translate же Google Cloud Translation менен которууга болот. Ар бир чуркоо үчүн жаңы
providerкиргизүү менен бир провайдерди тандаңыз; аракет дал келген SDKга фабриканын артында тапшырылып, кайсы сатуучуга карабастан бирдей жүрүм-турум кылат. Толук артка шайкеш —providerдемейкиazure, ошондуктан бар болгон Azure иш агымдары өзгөрүүсүз иштеп жатат. - Жаңы AWS Translate провайдери (
@aws-sdk/client-translate). AWSтин демейки идентификация чынжыры менен (сунушталат: OIDC aws-actions/configure-aws-credentials аркылуу) же ачыкawsAccessKeyId/awsSecretAccessKeyменен аутентификация жүргүзүңүз;awsRegionжеAWS_REGION. - Жаңы Google Cloud Котормо провайдери (
@google-cloud/translate, v2). Кызмат-аккаунттун JSON идентификациясы (googleCredentials) же API ачкычы (googleApiKey) менен аутентификация жүргүзүү; КошумчаgoogleProjectId. - Жаңы киргизүүлөр:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Максат спецификациясын чагылдыруу:
textTypeкарталарын Google'дунformatкартасына, ал эмиprofanityActionкарталарын AWSтин жаман сөздөрдү маскалоосуна окшош карта бар жерде колдонулат. Azure гана спецификациялары (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) башка провайдерлер тарабынан эске алынбайт. - Azure сурамжылоо киргизүүлөрү (
subscriptionKey,endpoint,region)action.ymlкатары талап кылынбайт, ошондуктан башка провайдерлерди тандоого болот —providerаткаруу учурунда текшерилет,azure. - Жаңы котормо провайдерлер барагы, Баштап баштатуу бөлүмүндөгү провайдер табдары, Киргизүүлөр барагында провайдерди тандоо жана Azure, AWS жана Google менен баштапкы жаңыланган башкы бет.
3.0.2 —
- Түзөтүлгөн: Translator сурамдары эми
/translateжана/languagesүчүн зымгаapi-version=3.0пин коюп жатат. Azure SDK кардар деңгээлиндеги api-версия опциясын сертификат берилгенде гана урматтайт; аракет ар бир суроо боюнча баш сөздөр аркылуу аутентификацияланат, ошондуктан бул опция үнсүз алынып, сурамдар алдын ала көрүү API версиясына өтүп,/translateкелишими HTTP 400 менен дене четке кагылган (ката коду400074). 3.0.1де башталган оңдоону толуктайт.
3.0.1 —
- Түзөтүлгөн:
/translateсуроо денеси эми объектинин ордуна{ inputs }{ text }элементтерден турган ачык JSON массиви болуп, v3.0 REST келишимине дал келет. Бул өзүнчө котормолорду калыбына келтирген жок — 3.0.2 караңыз.
3.0.0 —
- Иштөө убактысы
node24жылдырылды (БУЗУУ). - Жаңы киргизүүлөр:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, ошондой эле өнүккөн Translator тетиктериtextType,profanityAction,profanityMarkerжанаallowFallback. - Source locale азыр Translator'га
from=<locale>катары жөнөтүлөт, ошондуктан кыска саптар автоматтык түрдө аныкталбайт. - Чыдамкайлык: Azure'дын
Retry-Afterбашын урматтоо менен убактылуу HTTP жоопторунда (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) автоматтык түрдө кайра аракет кылуу — жок болгондо экспоненциалдык титирөө менен артка чегинүүгө кайтып келет.maxRetriesжанаretryBackoffMsаркылуу жөнгө салынат. #46 жабылат. - Убактылуу коргоо: токендер
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sжана HTML объекттери которуудан мурун сентинелдерге оролуп, андан кийин калыбына келтирилет, ошондуктан Translator i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf орун бошотууну токтотот.protectPlaceholdersаркылуу которуңуз; УзартылыпcustomPlaceholderPatterns. #16ны бекемдейт. - Ар бир ачкычтан баш тартуу: жаңы
noTranslatePatternsкиргизүү Translator суроосунан дал келген ачкычтарды толугу менен алып салат (бренд аттары, ката коддору ж.б. үчүн булак маанилери сакталат). Глоб үлгүлөрүн парсер деңгээлиндеги ачкычтар менен (JSON чекиттүү жол, RESXname, POmsgid, XLIFF бирдигиid, INI/restext ачкычы) дал келтирет. #35 жабылат. - Репо деңгээлиндеги конфигурация
.github/resource-translator.ymlаркылуу. - Глоссарийди колдоо, кадамдардын кыскача мазмуну
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- NPM аудити таза (0 алсыздык).
- Astro + Tailwind v4 документтер сайты, көрүнүш өтүүлөрү жана Expressive Code менен.
- Документтерге жеткиликтүүлүк: WCAG 2.1 AA пассы. Логотип глифтери градиент токтоочуларына карата түстөрдүн контрастын жоготпойт үчүн жолдорго айланды, калкып жүргөн
Back to topбаскычы жашыруун абалдаinertколдонот (aria-hiddenкоторгуч ордуна),formats.astroбөлүмдөр автоматтык түрдө түзүлгөн баш аталыш IDлери менен кагылышпайт, эми үч локализация картасы BCP-47-жарактууlangатрибуттарын (nya→ny,lug→lg,run→rn) көрсөтөт, кайталанганDocumentationбелгилүү белгилер каптал менен футердин ортосунда айырмаланат, жанаinputs/configurationдеги ар бир маалымат таблицасы экран окугуч жазуусу менен келет. - Inline код стили: документалдык проза
<code>азыр жылуу/янтарь темасындагы акцентти кийет — бул шилтемелер жана баштар үчүн колдонулган бренд→акцент палитрасынан айырмаланат. - Dependabot автоматтык биригүү, CodeQL сканерлөө, CI матрицасы.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).