Pereiti prie turinio

Kalba

Pasirinkite kalbą

Perjunkite į tą patį puslapį kita kalba.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

Saugyklos konfigūracija

Vieną kartą išreikškite numatytuosius nustatymus saugyklos konfigūracijos faile ir leiskite kiekvienai darbo eigai juos paveldėti. Veiksmo įvestis visada laimi, kai pateikiami abu.

Šiame puslapyje

    Perrašykite kelią naudodami configPath įvestį, jei jums reikia nenumatytosios vietos.

    Schema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Lauko nuoroda

    provider
    Tipas
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    Tipas
    string

    Jei nenustatyta, grįžta prie sourceLocale įvesties. Taip pat persiųsta į vertėją kaip from=<locale> todėl trumpos eilutės nėra automatiškai aptiktos.

    toLocales
    Tipas
    string[]

    Masyvas arba kableliais atskirta eilutė.

    include / exclude
    Tipas
    string[]

    Glob modeliai, įvertinti pagal absoliučius ir darbo srities santykinius kelius.

    glossary
    Tipas
    map<string,string>

    Terminų perrašymas po vertimo. Žodžio ribos žino (rankenos C++, .NET).

    categoryId
    Tipas
    string

    "Azure" Custom Translator kategorija – jūsų pramonės / domeno rankenėlė (teisinė, medicininė, rinkodaros tonas ir kt.). Išsiųsta kaip ?category=....

    textType
    Tipas
    "plain" | "html"

    Numatytoji reikšmė yra plain. Naudokite html tik tuo atveju, jei jūsų išteklių reikšmėse yra tikrų HTML fragmentų.

    profanityAction
    Tipas
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    Kaip elgtis su nešvankiais terminais išverstoje produkcijoje.

    profanityMarker
    Tipas
    "Asterisk" | "Tag"

    Prasminga tik tada, kai profanityAction yra "Marked".

    allowFallback
    Tipas
    boolean

    Nustatykite false, kad vertimas nepavyktų, kai jūsų categoryId nėra paskirties lokalės diegimo, o ne grįžti prie bendrojo modelio.

    apiVersion
    Tipas
    string

    Vertėjo REST API versija. Numatytoji reikšmė yra 3.0.

    awsFormality
    Tipas
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    Tipas
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    Tipas
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    Tipas
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Tipas
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Tipas
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    Tipas
    integer

    Maksimalus bandymų pakartoti skaičių su trumpalaikiais HTTP atsakymais (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Numatytoji reikšmė yra 5. Bendras HTTP iškvietimų skaičius vienoje užklausoje yra 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Tipas
    integer

    Viršutinė riba (ms) bet kuriam atskiram atgaliniam miego režimui. Numatytoji reikšmė yra 30000. "Azure" Retry-After antraštė yra pagerbta tiksliai, kai yra; kitu atveju naudojamas drebantis eksponentinis atgalinis atsitraukimas, apribojamas šia verte.

    protectPlaceholders
    Tipas
    boolean

    Numatytoji reikšmė yra true. Kai įjungta, žetonai, tokie kaip {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ir HTML objektai, prieš vertimą pakeičiami kontroliniais žetonais, o vėliau atkuriami. Išjungti tik tada, kai šaltinyje tyčia yra vietos rezervavimo ženklo formos literalų.

    customPlaceholderPatterns
    Tipas
    string[]

    Papildomi reguliariosios išraiškos šablonai (be skyriklių), įtraukti į numatytąjį vietos rezervavimo ženklų rinkinį, pvz., <<.+?>> pasirinktinės atpažinimo ženklų sintaksės. Neleistinų reguliariųjų reakcijų nepaisoma.

    noTranslatePatterns
    Tipas
    string[]

    Glob modeliai suderinti su analizatoriaus lygio raktais (JSON punktyrinis kelias, RESX name, PO msgid, XLIFF vieneto id, INI/restext klavišas). Atitinkantys raktai pašalinami iš užklausos ir perduodami išsaugojus jų šaltinio reikšmę.

    changeDetection
    Tipas
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    Tipas
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    Pakrovimo tvarka

    1. Veiksmas nuskaito aiškias darbo eigos įvestis.
    2. Jis įkelia YAML konfigūraciją iš configPath.
    3. Kiekviename bendrai naudojamame lauke laimi įvestis; kitu atveju naudojama YAML reikšmė.
    4. Sulietos reikšmės patvirtinamos. Neleistini išvardijimai (pvz., profanityAction: Mask) sukelia greitą veiksmą ir aiškų pranešimą.

    Tonas ir pramonė, paprastai tariant

    "Azure AI Translator v3" API neturi vienos tono rankenėlės. Du nustatymai sujungiami, kad galėtumėte valdyti tą patį:

    • Pramonė / sritis: naudokite categoryId, kad nurodytumėte "Azure" Custom Translator kategoriją, apmokytą pagal jūsų tekstyną – teisinį, techninį, medicininį, rinkodaros ar bet ką kitą. Tai stipriausias tono, prekės ženklo balso ir žodyno svertas.
    • Paviršiaus tekstas: Naudokite žodynėlis, kad užrakintumėte prekės ženklų pavadinimus ir produktų terminus pažodžiui, o profanityAction naudokite nešvankius terminus, kai taikysite lokalizaciją jaunesnei auditorijai.