Pereiti prie turinio

Kalba

Pasirinkite kalbą

Perjunkite į tą patį puslapį kita kalba.

English English en Afrikaans Afrikaans af አማርኛ Amharic am العربية Arabic ar অসমীয়া Assamese as Azərbaycan Azerbaijani az Башҡорт Bashkir ba Български Bulgarian bg भोजपुरी Bhojpuri bho বাংলা Bangla bn བོད་སྐད་ Tibetan bo बड़ो Bodo brx Bosanski Bosnian bs Català Catalan ca Čeština Czech cs Cymraeg Welsh cy Dansk Danish da Deutsch German de डोगरी Dogri doi Dolnoserbšćina Lower Sorbian dsb ދިވެހިބަސް Divehi dv Ελληνικά Greek el Español Spanish es Eesti Estonian et Euskara Basque eu فارسی Persian fa Suomi Finnish fi Filipino Filipino fil Vakaviti Fijian fj Føroyskt Faroese fo Français French fr Français (Canada) French (Canada) fr-CA Gaeilge Irish ga Galego Galician gl कोंकणी Konkani gom ગુજરાતી Gujarati gu Hausa Hausa ha עברית Hebrew he हिन्दी Hindi hi छत्तीसगढ़ी Chhattisgarhi hne Hrvatski Croatian hr Hornjoserbsce Upper Sorbian hsb Haitian Creole Haitian Creole ht Magyar Hungarian hu Հայերեն Armenian hy Indonesia Indonesian id Ìgbò Igbo ig Inuinnaqtun Inuinnaqtun ikt Íslenska Icelandic is Italiano Italian it ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ Inuktitut iu Inuktitut (Latin) Inuktitut (Latin) iu-Latn 日本語 Japanese ja ქართული Georgian ka Қазақ Тілі Kazakh kk ខ្មែរ Khmer km Kurmancî Kurdish (Northern) kmr ಕನ್ನಡ Kannada kn 한국어 Korean ko كٲشُر Kashmiri ks کوردیی ناوەندی Kurdish (Central) ku Кыргызча Kyrgyz ky Lëtzebuergesch Luxembourgish lb Lingála Lingala ln ລາວ Lao lo Lietuvių Lithuanian lt Luganda Ganda lug Latviešu Latvian lv 中文 (文言文) Chinese (Literary) lzh मैथिली Maithili mai Malagasy Malagasy mg Te Reo Māori Māori mi Македонски Macedonian mk മലയാളം Malayalam ml Монгол хэл Mongolian (Cyrillic) mn-Cyrl ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ Mongolian (Traditional) mn-Mong মৈতৈলোন Manipuri mni मराठी Marathi mr Melayu Malay ms Malti Maltese mt Hmong Daw Hmong Daw mww မြန်မာ Myanmar (Burmese) my Norsk Bokmål Norwegian Bokmål nb नेपाली Nepali ne Nederlands Dutch nl Sesotho sa Leboa Sesotho sa Leboa nso Chinyanja Chichewa nya ଓଡ଼ିଆ Odia or Hñähñu Querétaro Otomi otq ਪੰਜਾਬੀ Punjabi pa Polski Polish pl دری Dari prs پښتو Pashto ps Português (Brasil) Portuguese (Brazil) pt Português (Portugal) Portuguese (Portugal) pt-PT Română Romanian ro Русский Russian ru Ikirundi Rundi run Kinyarwanda Kinyarwanda rw سنڌي Sindhi sd සිංහල Sinhala si Slovenčina Slovak sk Slovenščina Slovenian sl Gagana Sāmoa Samoan sm chiShona Shona sn Soomaali Somali so Shqip Albanian sq Српски (ћирилица) Serbian (Cyrillic) sr-Cyrl Srpski (latinica) Serbian (Latin) sr-Latn Sesotho Sesotho st Svenska Swedish sv Kiswahili Swahili sw தமிழ் Tamil ta తెలుగు Telugu te ไทย Thai th ትግር Tigrinya ti Türkmen Dili Turkmen tk Lea fakatonga Tongan to Türkçe Turkish tr Татар Tatar tt Reo Tahiti Tahitian ty ئۇيغۇرچە Uyghur ug Українська Ukrainian uk اردو Urdu ur Uzbek (Latin) Uzbek (Latin) uz Tiếng Việt Vietnamese vi isiXhosa isiXhosa xh Èdè Yorùbá Yoruba yo Yucatec Maya Yucatec Maya yua 粵語 Cantonese (Traditional) yue 中文 (简体) Chinese Simplified zh-Hans 中文 (繁體) Chinese Traditional zh-Hant isiZulu isiZulu zu

YAML

Saugyklos konfigūracija

Vieną kartą išreikškite numatytuosius nustatymus saugyklos konfigūracijos faile ir leiskite kiekvienai darbo eigai juos paveldėti. Veiksmo įvestis visada laimi, kai pateikiami abu.

Šiame puslapyje

    Perrašykite kelią naudodami configPath įvestį, jei jums reikia nenumatytosios vietos.

    Schema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Domain / industry — uses an Azure Custom Translator category trained on
    # your tone and vocabulary. Leave unset for the general model.
    categoryId: my-custom-translator-category
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    allowFallback: true # false fails when the categoryId has no deployment
    apiVersion: "3.0"
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Lauko nuoroda

    Konfigūracijos lauko nuoroda
    Laukas Tipas Pastabos
    sourceLocale string Jei nenustatyta, grįžta prie sourceLocale įvesties. Taip pat persiųsta į vertėją kaip from=<locale> todėl trumpos eilutės nėra automatiškai aptiktos.
    toLocales string[] Masyvas arba kableliais atskirta eilutė.
    include / exclude string[] Glob modeliai, įvertinti pagal absoliučius ir darbo srities santykinius kelius.
    glossary map<string,string> Terminų perrašymas po vertimo. Žodžio ribos žino (rankenos C++, .NET).
    categoryId string "Azure" Custom Translator kategorija – jūsų pramonės / domeno rankenėlė (teisinė, medicininė, rinkodaros tonas ir kt.). Išsiųsta kaip ?category=....
    textType "plain" | "html" Numatytoji reikšmė yra plain. Naudokite html tik tuo atveju, jei jūsų išteklių reikšmėse yra tikrų HTML fragmentų.
    profanityAction "NoAction" | "Marked" | "Deleted" Kaip elgtis su nešvankiais terminais išverstoje produkcijoje.
    profanityMarker "Asterisk" | "Tag" Prasminga tik tada, kai profanityAction yra "Marked".
    allowFallback boolean Nustatykite false, kad vertimo nepavyktų, kai jūsų categoryId nėra paskirties lokalės diegimo, o ne grįžti prie bendrojo modelio.
    apiVersion string Vertėjo REST API versija. Numatytoji reikšmė yra 3.0.
    maxRetries integer Maksimalus bandymų pakartoti skaičių su trumpalaikiais HTTP atsakymais (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Numatytoji reikšmė yra 5. Bendras HTTP iškvietimų skaičius vienoje užklausoje yra 1 + maxRetries.
    retryBackoffMs integer Viršutinė riba (ms) bet kuriam atskiram atgaliniam miego režimui. Numatytoji reikšmė yra 30000. "Azure" Retry-After antraštė yra pagerbta tiksliai, kai yra; kitu atveju naudojamas drebantis eksponentinis atgalinis atsitraukimas, apribojamas šia verte.
    protectPlaceholders boolean Numatytoji reikšmė yra true. Kai įjungta, žetonai, tokie kaip {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ir HTML objektai, prieš vertimą pakeičiami kontroliniais žetonais, o vėliau atkuriami. Išjungti tik tada, kai šaltinyje tyčia yra vietos rezervavimo ženklo formos literalų.
    customPlaceholderPatterns string[] Papildomi reguliariosios išraiškos šablonai (be skyriklių), įtraukti į numatytąjį vietos rezervavimo ženklų rinkinį, pvz., <<.+?>> pasirinktinės atpažinimo ženklų sintaksės. Neleistinų reguliariųjų reakcijų nepaisoma.
    noTranslatePatterns string[] Glob modeliai suderinti su analizatoriaus lygio raktais (JSON punktyrinis kelias, RESX name, PO msgid, XLIFF vieneto id, INI/restext klavišas). Atitinkantys raktai pašalinami iš užklausos ir perduodami išsaugojus jų šaltinio reikšmę.

    Pakrovimo tvarka

    1. Veiksmas nuskaito aiškias darbo eigos įvestis.
    2. Jis įkelia YAML konfigūraciją iš configPath.
    3. Kiekviename bendrai naudojamame lauke laimi įvestis; kitu atveju naudojama YAML reikšmė.
    4. Sulietos reikšmės patvirtinamos. Neleistini išvardijimai (pvz., profanityAction: Mask) sukelia greitą veiksmą ir aiškų pranešimą.

    Tonas ir pramonė, paprastai tariant

    "Azure AI Translator v3" API neturi vienos tono rankenėlės. Du nustatymai sujungiami, kad galėtumėte valdyti tą patį:

    • Pramonė / sritis: naudokite categoryId, kad nurodytumėte "Azure" Custom Translator kategoriją, apmokytą pagal jūsų tekstyną – teisinį, techninį, medicininį, rinkodaros ar bet ką kitą. Tai stipriausias tono, prekės ženklo balso ir žodyno svertas.
    • Paviršiaus tekstas: Naudokite žodynėlis, kad užrakintumėte prekės ženklų pavadinimus ir produktų terminus pažodžiui, o profanityAction naudokite nešvankius terminus, kai taikysite lokalizaciją jaunesnei auditorijai.