Saltar ar contenido

Ar hñä

Gi jwahni ir hñä

Mpa̲ti da xkagentho ar página jar ma'na ar hñä.

English English en Afrikaans Afrikaans af አማርኛ Amharic am العربية Arabic ar অসমীয়া Assamese as Azərbaycan Azerbaijani az Башҡорт Bashkir ba Български Bulgarian bg भोजपुरी Bhojpuri bho বাংলা Bangla bn བོད་སྐད་ Tibetan bo बड़ो Bodo brx Bosanski Bosnian bs Català Catalan ca Čeština Czech cs Cymraeg Welsh cy Dansk Danish da Deutsch German de डोगरी Dogri doi Dolnoserbšćina Lower Sorbian dsb ދިވެހިބަސް Divehi dv Ελληνικά Greek el Español Spanish es Eesti Estonian et Euskara Basque eu فارسی Persian fa Suomi Finnish fi Filipino Filipino fil Vakaviti Fijian fj Føroyskt Faroese fo Français French fr Français (Canada) French (Canada) fr-CA Gaeilge Irish ga Galego Galician gl कोंकणी Konkani gom ગુજરાતી Gujarati gu Hausa Hausa ha עברית Hebrew he हिन्दी Hindi hi छत्तीसगढ़ी Chhattisgarhi hne Hrvatski Croatian hr Hornjoserbsce Upper Sorbian hsb Haitian Creole Haitian Creole ht Magyar Hungarian hu Հայերեն Armenian hy Indonesia Indonesian id Ìgbò Igbo ig Inuinnaqtun Inuinnaqtun ikt Íslenska Icelandic is Italiano Italian it ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ Inuktitut iu Inuktitut (Latin) Inuktitut (Latin) iu-Latn 日本語 Japanese ja ქართული Georgian ka Қазақ Тілі Kazakh kk ខ្មែរ Khmer km Kurmancî Kurdish (Northern) kmr ಕನ್ನಡ Kannada kn 한국어 Korean ko كٲشُر Kashmiri ks کوردیی ناوەندی Kurdish (Central) ku Кыргызча Kyrgyz ky Lëtzebuergesch Luxembourgish lb Lingála Lingala ln ລາວ Lao lo Lietuvių Lithuanian lt Luganda Ganda lug Latviešu Latvian lv 中文 (文言文) Chinese (Literary) lzh मैथिली Maithili mai Malagasy Malagasy mg Te Reo Māori Māori mi Македонски Macedonian mk മലയാളം Malayalam ml Монгол хэл Mongolian (Cyrillic) mn-Cyrl ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡ Mongolian (Traditional) mn-Mong মৈতৈলোন Manipuri mni मराठी Marathi mr Melayu Malay ms Malti Maltese mt Hmong Daw Hmong Daw mww မြန်မာ Myanmar (Burmese) my Norsk Bokmål Norwegian Bokmål nb नेपाली Nepali ne Nederlands Dutch nl Sesotho sa Leboa Sesotho sa Leboa nso Chinyanja Chichewa nya ଓଡ଼ିଆ Odia or Hñähñu Querétaro Otomi otq ਪੰਜਾਬੀ Punjabi pa Polski Polish pl دری Dari prs پښتو Pashto ps Português (Brasil) Portuguese (Brazil) pt Português (Portugal) Portuguese (Portugal) pt-PT Română Romanian ro Русский Russian ru Ikirundi Rundi run Kinyarwanda Kinyarwanda rw سنڌي Sindhi sd සිංහල Sinhala si Slovenčina Slovak sk Slovenščina Slovenian sl Gagana Sāmoa Samoan sm chiShona Shona sn Soomaali Somali so Shqip Albanian sq Српски (ћирилица) Serbian (Cyrillic) sr-Cyrl Srpski (latinica) Serbian (Latin) sr-Latn Sesotho Sesotho st Svenska Swedish sv Kiswahili Swahili sw தமிழ் Tamil ta తెలుగు Telugu te ไทย Thai th ትግር Tigrinya ti Türkmen Dili Turkmen tk Lea fakatonga Tongan to Türkçe Turkish tr Татар Tatar tt Reo Tahiti Tahitian ty ئۇيغۇرچە Uyghur ug Українська Ukrainian uk اردو Urdu ur Uzbek (Latin) Uzbek (Latin) uz Tiếng Việt Vietnamese vi isiXhosa isiXhosa xh Èdè Yorùbá Yoruba yo Yucatec Maya Yucatec Maya yua 粵語 Cantonese (Traditional) yue 中文 (简体) Chinese Simplified zh-Hans 中文 (繁體) Chinese Traditional zh-Hant isiZulu isiZulu zu

Referencia

Formatos archivo ja ya xeni

'Rato formatos recursos viajables ida y vuelta. Ar nt'ot'e gi lei kadu̲ 'nar archivo 'rini-ja ja 'na, traduce ya valores ne gi 'yot'i 'nar ida̲ ya hnini 'mu̲i.

Jar nuna ar página

    Ga̲tho ya archivos utilizan ar Name.<sourceLocale>.<ext> nkohi ar nomenclatura.

    .resx

    Mäs ungumfädi

    Archivos recursos .NET basado XML. Traduce texto mbo kadu 'nar nodo <data><value>, preservando ya comentarios ne ar metadatos.

    example.resx
    <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    <root>
    <data name="Greeting" xml:space="preserve">
    <value>Hello, world!</value>
    <comment>Shown on the home page</comment>
    </data>
    <data name="Goodbye" xml:space="preserve">
    <value>See you later</value>
    </data>
    </root>

    .xliff

    Mäs ungumfädi

    Documentos OASIS XLIFF 2.0. Traduce ya <source> ne gi 'yot'i ar nt'uni jar <target> 'bui, estableciendo trgLang pa ar ja xi 'mui.

    example.xliff
    <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
    <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en">
    <file id="ui">
    <unit id="greeting">
    <segment>
    <source>Hello, world!</source>
    </segment>
    </unit>
    </file>
    </xliff>

    .po

    Mäs ungumfädi

    GNU gettext Portable Object archivos. Gi traduce ya msgidmsgid_plural jar msgstrmsgstr[n] formas.

    example.po
    msgid ""
    msgstr ""
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    msgid "Hello, world!"
    msgstr ""
    msgid "%d apple"
    msgid_plural "%d apples"
    msgstr[0] ""
    msgstr[1] ""

    .json

    Mäs ungumfädi

    Archivos JSON arbitrarios. Ya objetos anidados ar aplanan ko ar delimitador [--] pa ar traducción, gem'bu̲ volver anidar jar salida. Ya teclas ko puntos ("unit.dotted.key") conservan ya hmä.

    example.json
    {
    "app": {
    "title": "Resource Translator",
    "tagline": "Localize your repo on every commit"
    },
    "buttons": {
    "save": "Save",
    "cancel": "Cancel"
    }
    }

    .ini

    Mäs ungumfädi

    Simple key=value archivos (INI estilo Win32 wa 'na configuración plana). Bí conservan ya encabezados ar sección ne ar comentarios.

    example.ini
    # Display strings
    [ui]
    greeting=Hello, world!
    goodbye=See you later
    [errors]
    not_found=The resource you requested was not found.

    .restext

    Mäs ungumfädi

    Recursos texto Microsoft MUI — pares key=value planos utilizados komongu 'nar 'ñowi textual .resx.

    example.restext
    Greeting=Hello, world!
    Goodbye=See you later
    NotFound=The resource you requested was not found.

    Garantías ar vuelta

    Suite ntsa̲ verifica byte ya byte — byte — viaje ida — pa accesorios representativos ya formato. Nu'bu̲ 'nar peculiaridad formato rompe ir 'nar viaje ida y vuelta jar ár codebase, Jaki Abrir 'nar hñäki ko 'nar muestra mínima.