Ga̲tho ya archivos utilizan ar Name.<sourceLocale>.<ext> nkohi ar nomenclatura.
.resx
Mäs ungumfädi Archivos recursos .NET basado XML. Traduce texto mbo kadu 'nar nodo <data><value>, preservando ya comentarios ne ar metadatos.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><root> <data name="Greeting" xml:space="preserve"> <value>Hello, world!</value> <comment>Shown on the home page</comment> </data> <data name="Goodbye" xml:space="preserve"> <value>See you later</value> </data></root>.xliff
Mäs ungumfädi Documentos OASIS XLIFF 2.0. Traduce ya <source> ne gi 'yot'i ar nt'uni jar <target> 'bui, estableciendo trgLang pa ar ja xi 'mui.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en"> <file id="ui"> <unit id="greeting"> <segment> <source>Hello, world!</source> </segment> </unit> </file></xliff>.po
Mäs ungumfädi GNU gettext Portable Object archivos. Gi traduce ya msgid yá msgid_plural jar msgstr yá msgstr[n] formas.
msgid ""msgstr """Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Hello, world!"msgstr ""
msgid "%d apple"msgid_plural "%d apples"msgstr[0] ""msgstr[1] "".json
Mäs ungumfädi Archivos JSON arbitrarios. Ya objetos anidados ar aplanan ko ar delimitador [--] pa ar traducción, gem'bu̲ volver anidar jar salida. Ya teclas ko puntos ("unit.dotted.key") conservan ya hmä.
{ "app": { "title": "Resource Translator", "tagline": "Localize your repo on every commit" }, "buttons": { "save": "Save", "cancel": "Cancel" }}.ini
Mäs ungumfädi Simple key=value archivos (INI estilo Win32 wa 'na configuración plana). Bí conservan ya encabezados ar sección ne ar comentarios.
# Display strings[ui]greeting=Hello, world!goodbye=See you later
[errors]not_found=The resource you requested was not found..restext
Mäs ungumfädi Recursos texto Microsoft MUI — pares key=value planos utilizados komongu 'nar 'ñowi textual .resx.
Greeting=Hello, world!Goodbye=See you laterNotFound=The resource you requested was not found.Garantías ar vuelta
Suite ntsa̲ verifica byte ya byte — byte — viaje ida — pa accesorios representativos ya formato. Nu'bu̲ 'nar peculiaridad formato rompe ir 'nar viaje ida y vuelta jar ár codebase, Jaki Abrir 'nar hñäki ko 'nar muestra mínima.