جميع الملفات تستخدم نظام تسمية Name.<sourceLocale>.<ext>.
.resx
تعرف على المزيد ملفات موارد .NET المبنية على XML. يترجم النص الداخلي لكل عقدة <data><value>، مع الحفاظ على التعليقات والبيانات الوصفية.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><root> <data name="Greeting" xml:space="preserve"> <value>Hello, world!</value> <comment>Shown on the home page</comment> </data> <data name="Goodbye" xml:space="preserve"> <value>See you later</value> </data></root>.xliff
تعرف على المزيد وثائق OASIS XLIFF 2.0. يترجم كل <source> ويكتب النتيجة في <target> المقابل، مع تعيين trgLang للموقع.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" version="2.0" srcLang="en"> <file id="ui"> <unit id="greeting"> <segment> <source>Hello, world!</source> </segment> </unit> </file></xliff>.po
تعرف على المزيد ملفات GNU gettext Portable Object. يترجم كل msgid / msgid_plural إلى أشكال msgstr / msgstr[n].
msgid ""msgstr """Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Hello, world!"msgstr ""
msgid "%d apple"msgid_plural "%d apples"msgstr[0] ""msgstr[1] "".json
تعرف على المزيد ملفات JSON عشوائية. يتم تسطيح الكائنات المتداخلة باستخدام محدد [--] للترجمة، ثم تعاد تداخلها عند الإخراج. المفاتيح المنقطة ("unit.dotted.key") محفوظة حرفيا.
{ "app": { "title": "Resource Translator", "tagline": "Localize your repo on every commit" }, "buttons": { "save": "Save", "cancel": "Cancel" }}.ini
تعرف على المزيد ملفات key=value بسيطة (مثل ويندوز 32 INI أو أي إعداد مسطح). رؤوس الأقسام والتعليقات محفوظة.
# Display strings[ui]greeting=Hello, world!goodbye=See you later
[errors]not_found=The resource you requested was not found..restext
تعرف على المزيد موارد نص Microsoft MUI — أزواج key=value مسطحة تستخدم كرفيق نصي .resx.
Greeting=Hello, world!Goodbye=See you laterNotFound=The resource you requested was not found.ضمانات الرحلات ذهابا وإيابا
تتحقق مجموعة الاختبار من الانتقال ذهابا وإيابا بين البايت للتركيبات التمثيلية لكل صيغ. إذا كانت هناك مشكلة في التنسيق تعطلت الدوران في قاعدة الكود الخاصة بك، يرجى افتح عددا بعينة بسيطة.