Saltar ar contenido

Ar hñä

Gi jwahni ir hñä

Mpa̲ti da xkagentho ar página jar ma'na ar hñä.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

Configuración ar repositorio

Expresar valores predeterminados 'nar pa jar archivo configuración repositorio ne dejar ke ya flujo ar 'be̲fi ya herede. Entradas ya nt'ot'e nzäm'bu̲ ganan nu'bu̲ ambos ar proporcionan.

Jar nuna ar página

    Anule ar ruta ko ar entrada configPath nu'bu̲ t'ot'e 'nar ja yá 'mui hingi predeterminada.

    Esquema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Referencia hwähi

    provider
    Ar klase
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    Ar klase
    string

    Vuelve jar entrada sourceLocale nu'bu̲ hingi da t'ot'e. 'Nehe reenviado ma Translator komongu from=<locale>'bu̲ ya cadenas cortas hingi ar detectan automáticamente.

    toLocales
    Ar klase
    string[]

    Ya da 'nar matriz wa 'nar cadena separada coma.

    include / exclude
    Ar klase
    string[]

    Patrones glob evaluados kontra ya caminos absolutos ne espacios ar 'be̲fi yá nthe̲.

    glossary
    Ar klase
    map<string,string>

    Anulación ngäts'i post-traducción. Word — boundary consciente (maneja C++, .NET).

    categoryId
    Ar klase
    string

    Azure Custom Translator categoría — ár perilla ar industria yá dominio (legal, médico, wa ar ñhöñhö marketing, etc.). Ar pe̲hni nu'bu̲ ?category=...

    textType
    Ar klase
    "plain" | "html"

    Predeterminado jar plain. Utilice html ho̲ntho nu'bu̲ yá valores recursos contienen fragmentos HTML reales.

    profanityAction
    Ar klase
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    Tema japi ngäts'i profanos jar salida traducida.

    profanityMarker
    Ar klase
    "Asterisk" | "Tag"

    Ho̲ntho significativo nu'bu̲ profanityAction ar "Marked".

    allowFallback
    Ar klase
    boolean

    Configurar jar false fallar ar traducción nu'bu̲ ár categoryId hingi pe̲ts'i ningún despliegue pa 'nar lugar 'mu̲i en lugar de volver ar modelo Nxoge.

    apiVersion
    Ar klase
    string

    Versión API REST traductor. Predeterminado jar 3.0.

    awsFormality
    Ar klase
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    Ar klase
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    Ar klase
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    Ar klase
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Ar klase
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Ar klase
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    Ar klase
    integer

    Máximos intentos reintento jar nthädi HTTP transitorias (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Predeterminado jar 5. Nxoge llamadas HTTP ya petición ar 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Ar klase
    integer

    Tapa (ms) jar 'na Honto backoff sueño. Predeterminado jar 30000. Encabezado ar Retry-After Azure ar honra exactamente nu'bu̲ 'bui; Ar nä'ä contrario ar gi japu̲'be̲fi 'nar retirada exponencial jittered, ar límite jar nuna hmädi.

    protectPlaceholders
    Ar klase
    boolean

    Predeterminado jar true. Nu'bu̲ ar encendido, fichas komongu ar {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ne HTML entidades ar reemplazan ko ya fichas centinela nu'bu ar traducción ne ar restauran 'me̲fa. Desactivar ho̲ntho nu'bu̲ fuente intencionalmente contiene literales dets'e marcador nt'ot'e.

    customPlaceholderPatterns
    Ar klase
    string[]

    Patrones regex extra (hinda delimitadores) añadidos jar conjunto marcador lugar predeterminado, <<.+?>> pa ar sintaxis ficha personalizada. Regex hindi válidos ar ignoran.

    noTranslatePatterns
    Ar klase
    string[]

    Patrones glob emparejados kontra ya claves za̲ ár nthe̲ analizador (JSON 'ñu puntos, RESX name, PO msgid, XLIFF ar xe̲ni id, INI yá restext clave). Claves coincidentes ar dejan caer ar zohni 'nehe ne thogi ko ár hmädi fuente preservado.

    changeDetection
    Ar klase
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    Ar klase
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    Ya carga

    1. Ar nt'ot'e lei entradas explícitas ar flujo ar 'be̲fi.
    2. Carga ar configuración YAML ndezu̲ configPath.
    3. Pa kadu̲ 'nar hwähi compartido, ar entrada gana; ar nä'ä contrario ar gi japu̲'be̲fi ár hmädi YAML.
    4. Ya valores combinados ar validan. Enums hindi válidos (nt'udi, profanityAction: Mask) causan ke ar nt'ot'e falle ngutha ko 'nar 'me̲hni xí nzi.

    Wa ar ñhöñhö ne ar industria, jar ngäts'i llanos

    API Azure AI Translator v3 hingi pe̲ts'i 'nar ho̲ntho perilla wa ar ñhöñhö. Yoho ya ajustes combinan pa uni mäs xingu ya xkagentho control:

    • Industria yá dominio: utilizar categoryId pa apuntar 'nar categoría Azure Custom Translator entrenada propio ár corpus — legal, técnico, médico, marketing wa 'na xka mäs. Nuna gehna ar palanca mäs xí nze̲di pa wa ar ñhöñhö, hñä ar marca ne ar vocabulario.
    • Texto superficial: Utilice ar Ar glosario pa bloquear thuhuu ar marca ne ar ngäts'i producto palabra por palabra ne utilizar profanityAction pa fregar ya ngäts'i profanos ar dirigir ar localización pa audiencias mäs bätsitho.