Anule ar ruta ko ar entrada configPath nu'bu̲ t'ot'e 'nar ja yá 'mui hingi predeterminada.
Esquema
# .github/resource-translator.ymlsourceLocale: en
# Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo# config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.provider: azure: categoryId: my-custom-translator-category apiVersion: "3.0" allowFallback: true
toLocales: - fr - de - esinclude: - "src/**/*.en.json" - "apps/**/*.en.resx"exclude: - "**/__tests__/**"glossary: Acme: Contoso Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
# Translator request shape — most users can ignore these.textType: plain # plain | htmlprofanityAction: NoAction # NoAction | Marked | DeletedprofanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
# Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually# fine; tune only if your runs are large enough to hit them.maxRetries: 5retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
# Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},# {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them# on the way back. Set false only when source intentionally contains# placeholder-shaped literals.protectPlaceholders: truecustomPlaceholderPatterns: - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
# Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request# and pass through with the source value preserved.noTranslatePatterns: - "errors.code.*" - "brands.*"Referencia hwähi
providerEither a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.
sourceLocaleVuelve jar entrada sourceLocale nu'bu̲ hingi da t'ot'e. 'Nehe reenviado ma Translator komongu from=<locale>'bu̲ ya cadenas cortas hingi ar detectan automáticamente.
toLocalesYa da 'nar matriz wa 'nar cadena separada coma.
include / excludePatrones glob evaluados kontra ya caminos absolutos ne espacios ar 'be̲fi yá nthe̲.
glossaryAnulación ngäts'i post-traducción. Word — boundary consciente (maneja C++, .NET).
categoryIdAzure Custom Translator categoría — ár perilla ar industria yá dominio (legal, médico, wa ar ñhöñhö marketing, etc.). Ar pe̲hni nu'bu̲ ?category=...
textTypePredeterminado jar plain. Utilice html ho̲ntho nu'bu̲ yá valores recursos contienen fragmentos HTML reales.
profanityActionTema japi ngäts'i profanos jar salida traducida.
profanityMarkerHo̲ntho significativo nu'bu̲ profanityAction ar "Marked".
allowFallbackConfigurar jar false fallar ar traducción nu'bu̲ ár categoryId hingi pe̲ts'i ningún despliegue pa 'nar lugar 'mu̲i en lugar de volver ar modelo Nxoge.
apiVersionVersión API REST traductor. Predeterminado jar 3.0.
awsFormalityAWS Translate formality setting for supported target languages.
awsBrevitySet to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.
awsTerminologyNames / awsParallelDataNamesAWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.
googleModelGoogle Cloud Translation model, e.g. nmt or base.
googleApiEndpointOptional Google Cloud Translation API endpoint override.
googleAutoRetryOptional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.
maxRetriesMáximos intentos reintento jar nthädi HTTP transitorias (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Predeterminado jar 5. Nxoge llamadas HTTP ya petición ar 1 + maxRetries.
retryBackoffMsTapa (ms) jar 'na Honto backoff sueño. Predeterminado jar 30000. Encabezado ar Retry-After Azure ar honra exactamente nu'bu̲ 'bui; Ar nä'ä contrario ar gi japu̲'be̲fi 'nar retirada exponencial jittered, ar límite jar nuna hmädi.
protectPlaceholdersPredeterminado jar true. Nu'bu̲ ar encendido, fichas komongu ar {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s ne HTML entidades ar reemplazan ko ya fichas centinela nu'bu ar traducción ne ar restauran 'me̲fa. Desactivar ho̲ntho nu'bu̲ fuente intencionalmente contiene literales dets'e marcador nt'ot'e.
customPlaceholderPatternsPatrones regex extra (hinda delimitadores) añadidos jar conjunto marcador lugar predeterminado, <<.+?>> pa ar sintaxis ficha personalizada. Regex hindi válidos ar ignoran.
noTranslatePatternsPatrones glob emparejados kontra ya claves za̲ ár nthe̲ analizador (JSON 'ñu puntos, RESX name, PO msgid, XLIFF ar xe̲ni id, INI yá restext clave). Claves coincidentes ar dejan caer ar zohni 'nehe ne thogi ko ár hmädi fuente preservado.
changeDetectionDefaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.
statePathPath to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.
Ya carga
- Ar nt'ot'e lei entradas explícitas ar flujo ar 'be̲fi.
- Carga ar configuración YAML ndezu̲
configPath. - Pa kadu̲ 'nar hwähi compartido, ar entrada gana; ar nä'ä contrario ar gi japu̲'be̲fi ár hmädi YAML.
- Ya valores combinados ar validan. Enums hindi válidos (nt'udi,
profanityAction: Mask) causan ke ar nt'ot'e falle ngutha ko 'nar 'me̲hni xí nzi.
Wa ar ñhöñhö ne ar industria, jar ngäts'i llanos
API Azure AI Translator v3 hingi pe̲ts'i 'nar ho̲ntho perilla wa ar ñhöñhö. Yoho ya ajustes combinan pa uni mäs xingu ya xkagentho control:
- Industria yá dominio: utilizar
categoryIdpa apuntar 'nar categoría Azure Custom Translator entrenada propio ár corpus — legal, técnico, médico, marketing wa 'na xka mäs. Nuna gehna ar palanca mäs xí nze̲di pa wa ar ñhöñhö, hñä ar marca ne ar vocabulario. - Texto superficial: Utilice ar Ar glosario pa bloquear thuhuu ar marca ne ar ngäts'i producto palabra por palabra ne utilizar
profanityActionpa fregar ya ngäts'i profanos ar dirigir ar localización pa audiencias mäs bätsitho.