Step 1: Provision an Azure AI Translator resource
Da t'ot'e 'nar hño Azure AI Translator jar portal Azure, xu̲ki almacenar nä'ä da ku̲hu̲ komongu secretos repositorio GitHub pa ndi flujo ar 'be̲fi tsa lei ya:
-
TRANSLATOR_KEY— Ar clave suscripción pa ár recurso. -
TRANSLATOR_ENDPOINT— ar URL ar punto final ja ya 'mui. -
TRANSLATOR_REGION— hnini Azure ar hño
Step 2: Añadir ar flujo ar 'be̲fi
Da t'ot'e .github/workflows/translate.yml:
name: translate
on: push: branches: [main] paths: - "src/**/*.en.resx" - "src/**/*.en.json"
permissions: contents: write pull-requests: write
jobs: translate: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/checkout@v5 - id: translate uses: IEvangelist/resource-translator@v3 with: sourceLocale: en subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }} endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }} region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }} toLocales: '["fr","de","es"]' - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true' uses: peter-evans/create-pull-request@v7 with: title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }} body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }} branch: machine-translationStep 3: Confirmar 'nar archivo recursos 'rini
Archivos recursos utilizan ar Name.<sourceLocale>.<ext> nkohi. 'Nar nt'udi ar bi pa̲ti jar Greetings.en.resx Greetings.fr.resx, Greetings.de.resx ne bí nja'bu̲ bí sucesivamente 'me̲fa 'nar nthogi.
Step 4: Inspeccionar ar salida
'Nar pa finalizado ar flujo ar 'be̲fi, ar nt'ot'e expone hñu ya salidas nä'ä to cablear ja 'nar descripción PR: summary-title, ar summary-details ne ar has-new-translations. 'Nehe gi 'yot'i 'nar resumen Markdown jar página ar 'be̲fi vía core.summary.