Saltar para o conteúdo

Língua

Escolha a sua língua

Muda para a mesma página noutra língua.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Livro de receitas

Receitas

Padrões comuns para traduções de envio: monorepos, glossários, categorias personalizadas, ensaios e controlo de tom.

Nesta página

    Abra um pull request após cada execução

    translate.yml (excerpt)
    - id: translate
    uses: IEvangelist/resource-translator@v3
    with:
    sourceLocale: en
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    region: ${{ secrets.TRANSLATOR_REGION }}
    - if: steps.translate.outputs.has-new-translations == 'true'
    uses: peter-evans/create-pull-request@v7
    with:
    branch: machine-translation
    title: ${{ steps.translate.outputs.summary-title }}
    body: ${{ steps.translate.outputs.summary-details }}
    labels: localization

    Monorepos: translação de escopo por pacote

    with:
    sourceLocale: en
    include: |
    apps/web/**/*.en.resx
    packages/shared/**/*.en.json
    exclude: |
    **/dist/**
    **/__tests__/**

    Glossário para nomes de marcas e termos de produtos

    Coloca um .github/resource-translator.yml no repositório:

    .github/resource-translator.yml
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat
    ".NET": ".NET"
    "C++": "C++"

    Os termos do glossário são aplicados depois tradução, por isso a saída traduzida automaticamente mantém a sua marca preferida mesmo quando o modelo a trocou por um sinónimo.

    Categoria de tradutores personalizados (indústria / domínio)

    with:
    sourceLocale: en
    subscriptionKey: ${{ secrets.TRANSLATOR_KEY }}
    endpoint: ${{ secrets.TRANSLATOR_ENDPOINT }}
    categoryId: 1234abcd-5678-90ef-...

    Treina uma categoria de Custom Translator Azure num corpus que capte o vocabulário e o tom da tua indústria (jurídico, médico, marketing, engenharia interna, etc.) e aprova o seu ID via categoryId. Esta é a alavanca de tom mais forte que o Azure oferece.

    Controlo de tom + recuo estrito

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    # Industry / domain — choose your tone via a Custom Translator category
    categoryId: legal-en
    # Treat profanity strictly for content aimed at younger audiences
    profanityAction: Marked
    profanityMarker: Tag
    # Fail the run rather than silently fall back to the general model
    allowFallback: false

    Combine um categoryId de Tradutor Personalizado com profanityAction e allowFallback: false para garantir uma voz consistente e falhe o fluxo de trabalho se a categoria escolhida não tiver uma implementação para um dos seus locais-alvo.

    Teste a seco antes de ativar o fluxo de trabalho

    with:
    dryRun: true
    failOnError: false

    A ação continua a emitir resultados resumidos e um resumo de passos, mas não são escritos ficheiros. Combina com failOnError: false para destacar cada problema como aviso enquanto iteras.