Saltar para o conteúdo

Língua

Escolha a sua língua

Muda para a mesma página noutra língua.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

YAML

Configuração do repositório

O Express define uma vez no ficheiro de configuração do repositório e deixa que todos os fluxos de trabalho os herdem. Os inputs de ação ganham sempre quando ambos são fornecidos.

Nesta página

    Substitui o caminho com a entrada configPath se precisares de uma localização não padrão.

    Esquema

    .github/resource-translator.yml
    # .github/resource-translator.yml
    sourceLocale: en
    # Provider config can be nested. Keep secrets in workflow inputs; use repo
    # config for non-secret defaults like region, model, formality, or category.
    provider:
    azure:
    categoryId: my-custom-translator-category
    apiVersion: "3.0"
    allowFallback: true
    toLocales:
    - fr
    - de
    - es
    include:
    - "src/**/*.en.json"
    - "apps/**/*.en.resx"
    exclude:
    - "**/__tests__/**"
    glossary:
    Acme: Contoso
    Octocat: Octocat # keep brand names verbatim
    # Translator request shape — most users can ignore these.
    textType: plain # plain | html
    profanityAction: NoAction # NoAction | Marked | Deleted
    profanityMarker: Asterisk # Asterisk | Tag (only when profanityAction == Marked)
    # Resilience — Translator returns 429 under load. Defaults are usually
    # fine; tune only if your runs are large enough to hit them.
    maxRetries: 5
    retryBackoffMs: 30000 # cap on any single backoff sleep (ms)
    # Placeholder protection. ON by default — wraps tokens like {{name}},
    # {0}, %s, ${var} into sentinels before translation and restores them
    # on the way back. Set false only when source intentionally contains
    # placeholder-shaped literals.
    protectPlaceholders: true
    customPlaceholderPatterns:
    - "<<.+?>>" # any extra token syntax you use
    # Per-key opt-out. Keys matching any glob are dropped from the request
    # and pass through with the source value preserved.
    noTranslatePatterns:
    - "errors.code.*"
    - "brands.*"

    Referência de campo

    provider
    Tipo
    "azure" | "aws" | "google" | provider block

    Either a provider string or a nested provider block (provider.azure, provider.aws, or provider.google). Prefer nested blocks for provider-specific settings; keep secrets in workflow inputs rather than committed config.

    sourceLocale
    Tipo
    string

    Volta ao input sourceLocale se não estiver definido. Também encaminhado para o Tradutor como from=<locale> para que as cadeias curtas não sejam detetadas automaticamente.

    toLocales
    Tipo
    string[]

    Ou um array ou uma cadeia separada por vírgulas.

    include / exclude
    Tipo
    string[]

    Padrões de globos avaliados contra caminhos absolutos e relativos ao espaço de trabalho.

    glossary
    Tipo
    map<string,string>

    Substituições de termos pós-tradução. Consciente da fronteira de palavras (trata C++, .NET).

    categoryId
    Tipo
    string

    Azure Custom Translator categoria — o seu knob de indústria/domínio (legal, médico, tom de marketing, etc.). Enviado como ?category=....

    textType
    Tipo
    "plain" | "html"

    Por defeito, é plain. Usa html apenas se os valores dos teus recursos contiverem fragmentos HTML reais.

    profanityAction
    Tipo
    "NoAction" | "Marked" | "Deleted"

    Como tratar termos profanos em saídas traduzidas.

    profanityMarker
    Tipo
    "Asterisk" | "Tag"

    Só é significativo quando profanityAction é "Marked".

    allowFallback
    Tipo
    boolean

    Defina para false falhar a tradução quando o seu categoryId não tiver deployment para um local alvo, em vez de recorrer ao modelo geral.

    apiVersion
    Tipo
    string

    Tradutor versão da API REST. Por defeito, é 3.0.

    awsFormality
    Tipo
    "FORMAL" | "INFORMAL"

    AWS Translate formality setting for supported target languages.

    awsBrevity
    Tipo
    boolean

    Set to true to enable AWS Translate brevity mode for supported language pairs.

    awsTerminologyNames / awsParallelDataNames
    Tipo
    string[]

    AWS Translate custom terminology and parallel data resource names. Either an array or comma-separated string.

    googleModel
    Tipo
    string

    Google Cloud Translation model, e.g. nmt or base.

    googleApiEndpoint
    Tipo
    string

    Optional Google Cloud Translation API endpoint override.

    googleAutoRetry
    Tipo
    boolean

    Optional Google Cloud Translation automatic retry toggle. Leave unset to use the Google client default.

    maxRetries
    Tipo
    integer

    Tentativas máximas em respostas HTTP transitórias (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504). Por defeito, é 5. O total de chamadas HTTP por pedido é 1 + maxRetries.

    retryBackoffMs
    Tipo
    integer

    Limite (ms) em qualquer sono de recuo individual. Por defeito, é 30000. O cabeçalho Retry-After do Azure é honrado exatamente quando presente; caso contrário, é utilizado um recuo exponencial com tremor, limitado a este valor.

    protectPlaceholders
    Tipo
    boolean

    Por defeito, é true. Quando ativados, tokens como {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s e entidades HTML são substituídos por tokens sentinela antes da tradução e restaurados depois. Desative apenas quando a fonte contiver intencionalmente literais em forma de marcador de lugar.

    customPlaceholderPatterns
    Tipo
    string[]

    Padrões regex extra (sem delimitadores) adicionados ao conjunto de marcadores padrão, por exemplo, <<.+?>> para sintaxe personalizada dos tokens. Regexes inválidos são ignorados.

    noTranslatePatterns
    Tipo
    string[]

    Os padrões glob coincidiam com chaves ao nível do parser (JSON doted path, RESX name, PO msgid, unidade XLIFF id, chave INI/restext). As chaves correspondentes são eliminadas do pedido e passam com o seu valor de origem preservado.

    changeDetection
    Tipo
    "smart" | "disabled"

    Defaults to smart. Uses the committed state manifest to translate only changed or missing parser keys. Set to disabled or false to preserve the legacy always-translate behavior.

    statePath
    Tipo
    string

    Path to the deterministic smart change-detection state manifest. Defaults to .github/resource-translator-state.json.

    Ordem de carregamento

    1. A ação lê entradas explícitas do fluxo de trabalho.
    2. Carrega a configuração YAML a partir de configPath.
    3. Para cada campo partilhado, a entrada vence; caso contrário, é utilizado o valor YAML.
    4. Os valores fundidos são validados. Enums inválidos (por exemplo, profanityAction: Mask) fazem com que a ação falhe rapidamente com uma mensagem clara.

    Tom e indústria, em termos claros

    A API Azure AI Translator v3 não tem um único botão de tom. Duas definições combinam-se para lhe dar a maior parte do mesmo controlo:

    • Indústria / domínio: Usa-categoryId para apontar para uma categoria Azure Custom Translator treinada com base no teu próprio corpus — legal, técnico, médico, marketing ou qualquer outra coisa. Esta é a alavanca mais forte para tom, voz de marca e vocabulário.
    • Texto superficial: Use o Glossário para bloquear nomes de marcas e termos de produto literalmente, e utilize profanityAction para eliminar termos profanes ao direcionar a localização para públicos mais jovens.