Skip to content

Monoko

Poná monɔkɔ na yo

Finá na lokasa yango na monɔkɔ mosusu.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Lisolo

Changelog

Résumé ya ba publications ya likolo. Changelog canonique, autorité efandaka na CHANGELOG.md na ebombelo.

Na lokasa oyo

    Tala CHANGELOG.md mpo na lisolo mobimba.

    Ebimisami

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Koteka mingi: kobongola na Azure AI Translator, AWS Translate, to Google Cloud Translation nsima ya surface moko ya API. Pona mopesi moko na moko na nzela ya provider ya sika; Action etindaka SDK oyo ekokani na nsima ya usine mpe esalaka makambo ndenge moko ata soki moteki azali te. Compatiblement arrièrement compatible — provider défaut à azure, donc ba workflows ya Azure oyo ezali ezali kokoba kosala te.
    • Traduction ya sika ya AWS (@aws-sdk/client-translate). Authenticer na chaine ya identifiant ya défaut ya AWS (recommandé: OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) to explicite awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey; Na nzela ya awsRegion to AWS_REGION.
    • Fournisseur ya sika ya Google Cloud Translation (@google-cloud/translate, v2). Authenticer na compte ya service JSON credential (googleCredentials) to fungola ya API (googleApiKey); Kopona googleProjectId
    • Entrées ya sika: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Mapping ya intention-specifier: textType bakarte ya format ya Google mpe bakarte ya profanityAction na masque ya maloba ya kofinga ya AWS soki ekokani na yango. Ba spécifications kaka ya Azure (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) eyebani te na ba fournisseur misusu.
    • Input ya demande ya Azure (subscriptionKey, endpoint, region) ezali lisusu te elembo esengami na action.yml mpo ete ba fournisseur mosusu bakoki koponama — endimami kaka na ntango ya exécution ntango provider ezali azure.
    • Lokasa ya ba fournisseurs ya sika ya kobongola, ba onglets ya fournisseur na Kobanda, kopona ba fournisseur na lokasa ya Inputs, mpe lokasa ya ebandeli ya sika oyo ekambami na Azure, AWS, mpe Google.

    3.0.2 —

    • Fixe: Translator requests now pin api-version=3.0 on the wire for both /translate and /languages. Azure SDK etosaka kaka option ya API ya niveau ya client soki identificatif eleki; Action ezali authentification na bosengi na nzela ya headers, yango wana option ebwakaki na kimya mpe bosengi ekendeki na API version ya preview oyo contrat na yango ya /translate eboyaki nzoto na HTTP 400 (code ya libunga 400074). Kobongisa ebandaki na 3.0.1.

    3.0.1 —

    • Fixe: Nzoto ya bosengi ya /translate ekomi sikoyo liboke ya JSON ya biloko { text } na esika ya eloko ya { inputs } ekangamá, eyokani na contrat ya v3.0 REST. Yango moko ezongisaki babongoli te — tala 3.0.2.

    3.0.0 —

    • ya pas node24 temps (KOBUKA).
    • Ba entrées ya sika: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, plus bouton ya bobongoli ya liboso textType, profanityAction, profanityMarker, mpe allowFallback.
    • Esika ya source etindamaka mpe na Translator mpo na from=<locale> yango wana bansinga ya mikuse emonanaka na automatique te.
    • Résilience: komeka automatique na biyano ya HTTP ya ntango mokuse (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) oyo ezali kokumisa mutu ya Retry-After ya Azure — ezongaka na bozongi nsima soki ezali te. Tunable via maxRetries and retryBackoffMs. Eteni ya # 46.
    • Libateli ya placeholder: ba tokens lokola {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s mpe ba entités HTML ekangami na ba sentinelles liboso ya kobongola mpe kozongisama na sima, yango wana Translator atika kobebisa ba placeholders i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf. Toggle via protectPlaceholders; Kende na customPlaceholderPatterns. Mikakatano # 16
    • Kopona na fungola moko: ya sika ya noTranslatePatterns ebwakaka bafungola oyo ekokani na bosengi ya Translator (ebombaka ba valeurs ya source ya bankombo ya marque, ba code ya erreur, etc.). Matching glob patterns against parser-level keys (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key). Eteni ya # 35.
    • Repo-level config via .github/resource-translator.yml.
    • Glossaire support, step summary via core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • NPM audit clean (0 vulnérabilités).
    • Astro + Tailwind v4 docs site with view transitions and Expressive Code.
    • Accessibilité ya docs: WCAG 2.1 AA pass. Ba glyphes ya logo ebongwani na banzela mpo ete ebeba lisusu te na bokeseni ya langi na ba arrêts ya gradient, bouton ya Back to top oyo ezali kopepa esalelaka inert ntango ebombami (na esika ya bouton ya aria-hidden oyo etikaki yango tabbable), biteni formats.astro etutanaka lisusu te na ID ya batitre na yango oyo esalemi na auto-généré, bakarte misato ya locale emonisaka sikoyo ba attributs ya lang ya BCP-47 (nya→ny, lug→lg, run→rn), ba étiquette ya Documentation ya bilembo ezali disambigué na kati ya barre latérale na footer, mpe tablo nyonso ya bansango ya inputs/configuration ezali na maloba ya botangi ya écran.
    • Styling ya code en ligne: Docs prose <code> sikoyo alati accent ya thème ya molunge/ambre — ekeseni na palette ya accent ya marque→accent oyo esalelamaka mpo na ba liens mpe mitó ya mikanda.
    • Dependabot auto-merge, CodeQL scanning, CI matrix.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).