Za celoten zapis glejte CHANGELOG.md.
Izdaje
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- Večponudnik: prevajate z Azure AI Translator, AWS Translate ali Google Cloud Translation za eno enotno površino API-ja. Izberite enega ponudnika na zagon z novim
providervhodom; dejanje delegira ustreznemu SDK za tovarno in se obnaša enako ne glede na prodajalca. Popolnoma združljiv za nazaj —providerprivzeto uporabljaazure, zato obstoječi Azure poteki dela nespremenjeni. - Nov ponudnik AWS Translate (
@aws-sdk/client-translate). Avtentikirajte z AWS privzeto verigo poverilnic (priporočeno: OIDC preko aws-actions/configure-aws-credentials) ali eksplicitnoawsAccessKeyId/awsSecretAccessKey; regije prekoawsRegionaliAWS_REGION. - Nov ponudnik Google Cloud Translation (
@google-cloud/translate, v2). Avtentikacija z JSON poverilnico storitvenega računa (googleCredentials) ali API ključem (googleApiKey); neobveznogoogleProjectId. - Novi vhodi:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Preslikava namena in specifikatorja:
textTypepreslikava na GooglovformatinprofanityActionna AWS maskiranje kletvic, kjer obstaja ekvivalent. Specifikatorji, ki uporabljajo samo Azure (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback), drugi ponudniki ignorirajo. - Azure vhodi za zahteve (
subscriptionKey,endpoint,region) vaction.ymlniso več označeni kot obvezni, zato je mogoče izbrati druge ponudnike — še vedno so preverjeni med izvajanjem, ko jeproviderazure. - Nova stran ponudnikov prevajanja, zavihki ponudnikov na Začetku, izbira ponudnikov na strani Vhodni podatki in osvežena domača stran, ki vodi z Azure, AWS in Googlom.
3.0.2 —
- Popravljeno: Prevajalci zdaj zahtevajo
api-version=3.0na žico tako za/translatekot/languages. Azure SDK upošteva možnost API različice na ravni odjemalca le, ko je poverilnica prenesena; Dejanje se avtentikira za vsako zahtevo preko glav, zato je bila ta možnost tiho opuščena in zahteve so bile privzeto preklopljene na predogledno API-različico, katere/translatepogodba je zavrnila telo s HTTP 400 (koda napake400074). Dokonča popravek, ki se je začel v 3.0.1.
3.0.1 —
- Popravljeno: Telo zahteve
/translateje zdaj gola JSON polje{ text }elementov namesto ovitega{ inputs }objekta, kar ustreza pogodbi v3.0 REST. Samo po sebi to ni obnovilo prevodov — glej 3.0.2.
3.0.0 —
- Premaknjeno na
node24čas izvajanja (PRELOM). - Novi vhodi:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, poleg naprednih gumbov prevajalnikatextType,profanityAction,profanityMarkerinallowFallback. - Izvorna lokacija je zdaj prav tako posredovana prevajalniku kot
from=<locale>tako da kratki nizi niso samodejno zaznani. - Odpornost: samodejni ponovni poskus pri prehodnih HTTP odgovorih (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504), ki spoštujeRetry-Afterglavo Azureja — se ob odsotnosti vrne k tresečemu eksponentnemu umikanju. Nastavljivo prekomaxRetriesinretryBackoffMs. Zaključi #46. - Zaščita kot začasna zaščita: žetoni, kot so
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sin HTML entitete, so pred prevodom zavite v sentinele in kasneje obnovljene, zato Translator preneha spreminjati i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf. Preklop prekoprotectPlaceholders; Podaljšajte zcustomPlaceholderPatterns. Zategne #16. - Odjava po ključu: novi
noTranslatePatternsvhodni ključi popolnoma izločijo ujemajoče se ključe iz zahteve prevajalnika (ohrani izvorne vrednosti za blagovne znamke, kode napak itd.). Primerja vzorce glob s ključi na ravni parserja (JSON pikčasta pot, RESXname, POmsgid, XLIFF enotaid, INI/restext ključ). Zaključi #35. - Konfiguracija na ravni repozitorija preko
.github/resource-translator.yml. - Podpora slovarju, povzetek korakov preko
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- NPM revizija čista (0 ranljivosti).
- Astro + Tailwind v4 dokumentacija s prehodi med pogledi in Expressive kodo.
- Dostopnost dokumentov: WCAG 2.1 AA pass. Glifi logotipov so bili pretvorjeni v poti, tako da ne bi več odpovedali barvnemu kontrastu proti gradientnim zaporam, lebdeči gumb
Back to topuporabljainertmed skritim (namestoaria-hiddenstikala, ki bi ga pustil zavihčenega),formats.astroodseki ne trčijo več z avtomatsko ustvarjenimi ID-ji naslovov, tri kartice lokacije zdaj razkrivajo BCP-47-veljavnelangatribute (nya→ny,lug→lg,run→rn), podvojeneDocumentationoznake znamenitosti so razločene med stransko vrstico in stopalo, in vsaka podatkovna tabela nainputs/configurationje priložena z napisom na bralniku zaslona. - Inline kodiranje kode: dokumentarna proza
<code>zdaj nosi topel/jantarni poudarek — drugačen od palete znamk→naglas, ki se uporablja za povezave in naslove. - Dependabot samodejno združevanje, CodeQL skeniranje, CI matrika.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).