Se CHANGELOG.md for hele protokollen.
Udgivelser
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- Multi-leverandør: oversætter med Azure AI Translator, AWS Translate eller Google Cloud Translation bag én samlet API-overflade. Vælg en enkelt udbyder pr. gennemgang med den nye
providerinput; handlingen delegeres til den matchende SDK bag en fabrik og opfører sig identisk uanset leverandør. Fuldt bagudkompatibel —providerer som standardazure, så eksisterende Azure-arbejdsgange fortsætter med at fungere uændret. - Ny AWS Translate-udbyder (
@aws-sdk/client-translate). Autentificér med AWS' standard-credential chain (anbefalet: OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) eller eksplicitawsAccessKeyId/awsSecretAccessKey; region viaawsRegionellerAWS_REGION. - Ny Google Cloud Translation-udbyder (
@google-cloud/translate, v2). Autentificer med en service-konto JSON-legitimation (googleCredentials) eller en API-nøgle (googleApiKey); valgfrigoogleProjectId. - Nye input:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Intent-specifier afbildning:
textTypekort til GooglesformatogprofanityActiontil AWS-bandeordsmaskering, hvor der findes en tilsvarende metode. Azure-only specifikationssystemer (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) ignoreres af andre udbydere. - Azure-anmodningsinput (
subscriptionKey,endpoint,region) markeres ikke længere som påkrævet iaction.yml, så andre udbydere kan vælges — stadig valideres under kørsel, nårprovidererazure. - Nye oversættelsesudbydere-side, leverandørfaner under Kom i gang, valg af udbyder på Input-siden og en opdateret startside med Azure, AWS og Google.
3.0.2 —
- Rettet: Oversætteranmodninger fastgør nu
api-version=3.0på ledningen for både/translateog/languages. Azure SDK anerkender kun klientniveau-api-version-muligheden, når en legitimation overgives; handlingen autentificeres pr. anmodning via headers, så den mulighed blev stille droppet, og anmodninger blev som standard valgt til en forhåndsvisning af API-versionen, hvis/translatekontrakt afviste kroppen med HTTP 400 (fejlkode400074). Fuldfører rettelsen, der startede i 3.0.1.
3.0.1 —
- Rettet: Den
/translateanmodningskroppe er nu et rent JSON-array af{ text }elementer i stedet for et wrapped{ inputs }objekt, der matcher v3.0 REST-kontrakten. Alene genoprettede dette ikke oversættelserne — se 3.0.2.
3.0.0 —
- Rykket op til
node24runtime (BRUD). - Nye indgange:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnErrorsamt avancerede oversætterknappertextType,profanityAction,profanityMarkerogallowFallback. - Kildestedet bliver nu også videresendt til Oversætteren som
from=<locale>, så korte strenge ikke automatisk opdages. - Robusthed: automatisk genprøvning på transiente HTTP-svar (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504), der respekterer AzuresRetry-After-header — falder tilbage på jitteret eksponentiel backoff, når det mangler. Justerbar viamaxRetriesogretryBackoffMs. Lukker #46. - Pladsholderbeskyttelse: tokens som
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$sog HTML-entiteter pakkes ind i sentinels før oversættelse og gendannes bagefter, så Oversætteren stopper med at forvanske i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf pladsholdere. Skift viaprotectPlaceholders; Udstræk medcustomPlaceholderPatterns. Strammer #16. - Afmeld per nøgle: nye
noTranslatePatternsinput dropper matchende nøgler helt fra oversætteranmodningen (bevarer kildeværdier for brandnavne, fejlkoder osv.). Matcher glob-mønstre mod parser-niveau nøgler (JSON prikket sti, RESXname, POmsgid, XLIFF enhedid, INI/restext-nøgle). Lukker #35. - Repo-niveau konfiguration via
.github/resource-translator.yml. - Ordlistestøtte, trinoversigt via
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- NPM-revision ren (0 sårbarheder).
- Astro + Tailwind v4 dokumentationsside med visningsovergange og Expressive Code.
- Docs tilgængelighed: WCAG 2.1 AA-bestået. Logoglyffer konverteres til stier, så de ikke længere fejler farvekontrast mod gradientstop, den flydende
Back to top-knap brugerinert, mens den er skjult (i stedet for enaria-hiddenknap, der gjorde den tabable),formats.astrosektioner kolliderer ikke længere med deres automatisk genererede overskrifts-ID'er, tre lokalkort viser nu BCP-47-gyldigelang-attributter (nya→ny,lug→lg,run→rn), duplikeredeDocumentationlandemærker skilles mellem sidebjælke og footer, og hver datatabel påinputs/configurationleveres med en skærmlæser-tekst. - Inline kode-styling: Docs
<code>prosa bærer nu den varme/ravfarvede accent — adskilt fra brand→accentpaletten, der bruges til links og overskrifter. - Dependabot auto-merge, CodeQL-scanning, CI-matrix.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).