Far til innihaldið

Mál

Vel títt mál

Skift til somu síðu á øðrum máli.

EnglishEnglishenAfrikaansAfrikaansafአማርኛAmharicamالعربيةArabicarঅসমীয়াAssameseasAzərbaycanAzerbaijaniazБашҡортBashkirbaБългарскиBulgarianbgभोजपुरीBhojpuribhoবাংলাBanglabnབོད་སྐད་Tibetanboबड़ोBodobrxBosanskiBosnianbsCatalàCatalancaČeštinaCzechcsCymraegWelshcyDanskDanishdaDeutschGermandeडोगरीDogridoiDolnoserbšćinaLower SorbiandsbދިވެހިބަސްDivehidvΕλληνικάGreekelEspañolSpanishesEestiEstonianetEuskaraBasqueeuفارسیPersianfaSuomiFinnishfiFilipinoFilipinofilVakavitiFijianfjFøroysktFaroesefoFrançaisFrenchfrFrançais (Canada)French (Canada)fr-CAGaeilgeIrishgaGalegoGalicianglकोंकणीKonkanigomગુજરાતીGujaratiguHausaHausahaעבריתHebrewheहिन्दीHindihiछत्तीसगढ़ीChhattisgarhihneHrvatskiCroatianhrHornjoserbsceUpper SorbianhsbHaitian CreoleHaitian CreolehtMagyarHungarianhuՀայերենArmenianhyIndonesiaIndonesianidÌgbòIgboigInuinnaqtunInuinnaqtuniktÍslenskaIcelandicisItalianoItalianitᐃᓄᒃᑎᑐᑦInuktitutiuInuktitut (Latin)Inuktitut (Latin)iu-Latn日本語JapanesejaქართულიGeorgiankaҚазақ ТіліKazakhkkខ្មែរKhmerkmKurmancîKurdish (Northern)kmrಕನ್ನಡKannadakn한국어KoreankoكٲشُرKashmiriksکوردیی ناوەندیKurdish (Central)kuКыргызчаKyrgyzkyLëtzebuergeschLuxembourgishlbLingálaLingalalnລາວLaoloLietuviųLithuanianltLugandaGandalugLatviešuLatvianlv中文 (文言文)Chinese (Literary)lzhमैथिलीMaithilimaiMalagasyMalagasymgTe Reo MāoriMāorimiМакедонскиMacedonianmkമലയാളംMalayalammlМонгол хэлMongolian (Cyrillic)mn-Cyrlᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠬᠡᠯᠡMongolian (Traditional)mn-MongমৈতৈলোনManipurimniमराठीMarathimrMelayuMalaymsMaltiMaltesemtHmong DawHmong Dawmwwမြန်မာMyanmar (Burmese)myNorsk BokmålNorwegian BokmålnbनेपालीNepalineNederlandsDutchnlSesotho sa LeboaSesotho sa LeboansoChinyanjaChichewanyaଓଡ଼ିଆOdiaorHñähñuQuerétaro OtomiotqਪੰਜਾਬੀPunjabipaPolskiPolishplدریDariprsپښتوPashtopsPortuguês (Brasil)Portuguese (Brazil)ptPortuguês (Portugal)Portuguese (Portugal)pt-PTRomânăRomanianroРусскийRussianruIkirundiRundirunKinyarwandaKinyarwandarwسنڌيSindhisdසිංහලSinhalasiSlovenčinaSlovakskSlovenščinaSlovenianslGagana SāmoaSamoansmchiShonaShonasnSoomaaliSomalisoShqipAlbaniansqСрпски (ћирилица)Serbian (Cyrillic)sr-CyrlSrpski (latinica)Serbian (Latin)sr-LatnSesothoSesothostSvenskaSwedishsvKiswahiliSwahiliswதமிழ்TamiltaతెలుగుTeluguteไทยThaithትግርTigrinyatiTürkmen DiliTurkmentkLea fakatongaTongantoTürkçeTurkishtrТатарTatarttReo TahitiTahitiantyئۇيغۇرچەUyghurugУкраїнськаUkrainianukاردوUrduurUzbek (Latin)Uzbek (Latin)uzTiếng ViệtVietnameseviisiXhosaisiXhosaxhÈdè YorùbáYorubayoYucatec MayaYucatec Mayayua粵語Cantonese (Traditional)yue中文 (简体)Chinese Simplifiedzh-Hans中文 (繁體)Chinese Traditionalzh-HantisiZuluisiZuluzu

Søga

Broytingarskrá

Yvirlit yvir útgávur á hægsta stigi. Tann kanoniska, álítandi broytingarloggurin livir í CHANGELOG.md í goymsluni.

Á hesi síðuni

    CHANGELOG.md fyri fulla skráseting.

    Útgávur

    3.2.0 —

    • Smart change detection now defaults to smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. Use changeDetection=disabled or false for legacy always-translate behavior, statePath to relocate the manifest, and snapshotOnly to bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.

    3.1.0 —

    • Fleiri veitarar: umseta við Azure AI Translator, AWS Translate ella Google Cloud Translation aftanfyri eina samanhangandi API-flatu. Vel ein veitara fyri hvørja ferð við nýggja provider inntakinum; henda gerð verður latin samsvarandi SDK aftanfyri verksmiðjuna og virkar eins, óansæð veitara. Fult afturkompatibul — provider er sjálvvirkandi til azure, so verandi Azure-arbeiðsgongdir virka óbroyttar.
    • Nýggjur AWS Translate-veitari (@aws-sdk/client-translate). Vátta við AWS standard credential chain (mælt verður til: OIDC via aws-actions/configure-aws-credentials) ella beinleiðis awsAccessKeyId / awsSecretAccessKey; øki gjøgnum awsRegion ella AWS_REGION.
    • Nýggjur veitari av Google Cloud Translation (@google-cloud/translate, v2). Vátta við einum JSON-innskráningarprógvi (googleCredentials) ella API-lykli (googleApiKey); Valfrítt googleProjectId.
    • Nýggjar inntøkur: provider, awsAccessKeyId, awsSecretAccessKey, awsRegion, googleApiKey, googleCredentials, googleProjectId.
    • Intent-specifier kortlegging: textType kort til Google's format og profanityAction til AWS svórsmasking, har ein samsvarandi loysn finst. Bert Azure-specificifikatiónir (categoryId, apiVersion, profanityMarker, allowFallback) verða ignoreraðir av øðrum veitarum.
    • Azure-fyrispurningar (subscriptionKey, endpoint, region) eru ikki longur merktir sum kravdir í action.yml, so aðrir veitarar kunnu veljast — og verða framvegis váttaðir undir koyring, tá provider er azure.
    • Nýggj Týðingarveitarasíðu, veitaraflipar á At koma í gongd, veitaraval á Inputs-síðuni, og ein endurnýggjað heimasíða, sum leiðir Azure, AWS og Google.

    3.0.2 —

    • Rættað: umsetaraumbønir festa nú api-version=3.0 á vírinum fyri bæði /translate og /languages. Azure SDK virðir bert client-level api-útgávu valmøguleikan, tá ein legitimatión verður givin; Gerðin autentiserar hvørja fyrispurning við høvuðunum, so tann møguleikin varð stillisliga sleptur og fyrispurningar sjálvvirkandi til eina forsmaks-API-útgávu, har /translate sáttmálin avvísti kroppin við HTTP 400 (feilkoda 400074). Ger liðugt, rættingin byrjaði í 3.0.1.

    3.0.1 —

    • Rættað: /translate request-kroppurin er nú ein berur JSON-array av { text } lutum í staðin fyri eitt wrapped { inputs } objekt, sum samsvarar við v3.0 REST-sáttmálan. Av sær sjálvum endurvísti hetta ikki týðingarnar — sí 3.0.2.

    3.0.0 —

    • Flutt til node24 runtime (BROT).
    • Nýggjar inntøkur: include, exclude, configPath, categoryId, apiVersion, dryRun, failOnError, umframt framkomnar Translator-knøttar textType, profanityAction, profanityMarker og allowFallback.
    • Upprunastaðurin verður nú eisini sendur víðari til Translator sum from=<locale> so stuttir strengir ikki verða sjálvvirkandi funnir.
    • Styrki: sjálvvirkandi roynd á fyribils HTTP-svar (408, 425, 429, 500, 502, 503, 504), sum virðir Azure's Retry-After header — fellur aftur til jittered exponential backoff, tá ið hon manglar. Stillbart við maxRetries og retryBackoffMs. Lokar #46.
    • Fyribils vernd: token sum {{name}}, ${var}, {0}, {0:N2}, %s, %1$s og HTML eindir verða pakkaðar inn í sentinels áðrenn týðing og endursettar aftaná, so Translator steðgar at broyta i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf plásshaldarar. Toggle via protectPlaceholders; Víðka við customPlaceholderPatterns. Strammar #16.
    • Fyri-lykil opt-out: nýggja noTranslatePatterns inntak heilt burtur samsvarandi lyklar úr Translator-fyrispurninginum (varðveitir kelduvirði fyri vørumerki, villukóðar o.s.fr.). Samsvarar glob-mynstur við parser-stigs lyklar (JSON dotted path, RESX name, PO msgid, XLIFF unit id, INI/restext key). Lokar #35.
    • Repo-støði konfiguratión gjøgnum .github/resource-translator.yml.
    • Orðalisti stuðul, stigasamandráttur við core.summary.
    • esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
    • NPM Audit reinur (0 veikleikar).
    • Astro + Tailwind v4 dokumentatiónssíða við sjónarskiftum og Expressive Code.
    • Atkomuligheit hjá skjølum: WCAG 2.1 AA pass. Logo-glyfur eru umsettar til leiðir, so tær ikki longur missa litkontrast móti gradient-stoppum, flótandi Back to top-knøtturin brúkar inert meðan hann er falin (í staðin fyri ein aria-hidden-knapp, sum lat hann vera tabbaran), formats.astro partar ikki longur kollidera við sjálvvirkandi yvirskriftar-ID, trý lokalkort vísa nú BCP-47-gildar lang eginleikar (nya→ny, lug→lg, run→rn), dupult Documentation kennitekn eru ógreinilig millum síðubjálka og fót, Og hvør dátutalva á inputs/configuration fylgir við skermlesara teksti.
    • Inline-kodustíling: Docs prosa <code> nú við heitum/amber tema-aksenti — øðrvísi enn brand→accent-palettin, sum verður brúkt til leinkjur og yvirskriftir.
    • Dependabot auto-merge, CodeQL-skanning, CI-matrix.

    2.2.1 —

    • Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.

    2.2.0 —

    • Maintenance release (dependency and dist refresh).

    2.1.9 —

    • Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.

    2.1.8 —

    • Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).

    2.1.7 —

    • Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
    • Fixes #32.

    2.1.6 —

    • Assorted bug fixes and improved logging.

    2.1.5 —

    • Fix an issue with file names containing four segments.

    2.1.4 —

    • Added a JSON parser and .json file support.
    • Fix batching bug (#18).

    2.1.3 —

    • Maintenance release.

    2.1.2 —

    • Fixes #15.

    2.1.1 —

    • Fix the generated step summary.

    2.1.0 —

    • Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.

    2.0.4 —

    • Maintenance release.

    2.0.3 —

    • Fixes a batching bug and other related issues.

    2.0.2 —

    • File filtering to limit excessive translations.
    • Batching of the translate API call to avoid rate limiting.

    2.0.1 —

    • New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
    • Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.

    2.0.0 —

    • First official, fully functional and verified release.

    1.0.1 —

    • Build release.

    1.0.0 —

    • Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).

    0.0.x —

    • Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).