Pogledajte CHANGELOG.md za kompletan zapis.
Izdanja
3.2.0 —
- Smart change detection now defaults to
smart: a compact provider-neutral state manifest (.github/resource-translator-state.json) tracks parser keys, source hashes, target hashes, and translation-affecting settings so only changed or missing keys are sent to the selected provider. UsechangeDetection=disabledorfalsefor legacy always-translate behavior,statePathto relocate the manifest, andsnapshotOnlyto bootstrap the manifest from existing target files without calling a provider. The same release adds nested {provider} blocks, AWS/Google-native behavior knobs, narrow-friendly reference cards, and official provider-doc links. Key-level audit rule codes are logged for every decision.
3.1.0 —
- Više dobavljača: prevoditi Azure AI Translator, AWS Translate ili Google Cloud Translation iza jedne jedinstvene API površine. Izaberite jednog provajdera po pokretanju sa novim
providerunosom; akcija delegira odgovarajućem SDK-u iza fabrike i ponaša se identično bez obzira na dobavljača. Potpuno kompatibilno unazad —providerpodrazumijevaazure, tako da postojeći Azure tokovi rada rade nepromijenjeno. - Novi AWS Translate provajder (
@aws-sdk/client-translate). Autentifikacija pomoću AWS podrazumijevanog lanca vjerodajnica (preporučeno: OIDC putem aws-actions/configure-aws-credentials) ili eksplicitnogawsAccessKeyId/awsSecretAccessKey; regiju prekoawsRegioniliAWS_REGION. - Novi Google Cloud Translation provajder (
@google-cloud/translate, v2). Autentifikujte se JSON vjerodajnicom servisnog računa (googleCredentials) ili API ključem (googleApiKey); OpcionalnigoogleProjectId. - Novi ulazi:
provider,awsAccessKeyId,awsSecretAccessKey,awsRegion,googleApiKey,googleCredentials,googleProjectId. - Mapiranje namjere-specifikator:
textTypemapira na GoogleovformatiprofanityActionmapira na AWS maskiranje psovki tamo gdje postoji ekvivalent. Specifičeri koji koriste samo Azure (categoryId,apiVersion,profanityMarker,allowFallback) se ignorišu od strane drugih provajdera. - Azure zahtjevi (
subscriptionKey,endpoint,region) više nisu označeni kao obavezni uaction.ymltako da se mogu odabrati drugi provajderi — i dalje validirani u vrijeme izvršavanja kada jeproviderazure. - Nova stranica za pružatelje prevodilačkih usluga, kartice za pružatelje usluga na Početak, izbor pružatelja na stranici Inputs i osvježena početna stranica koja vodi sa Azure, AWS i Google.
3.0.2 —
- Popravljeno: Zahtjevi prevodioca sada zakače
api-version=3.0na žicu za/translatei/languages. Azure SDK poštuje opciju API-verzije na klijentskom nivou samo kada se prenese vjerodajnica; Akcija se autentifikuje po zahtjevu putem zaglavlja, pa je ta opcija tiho odbačena i zahtjevi su se podrazumijevano prebacivali na preview API verziju čiji/translateugovor odbija tijelo sa HTTP 400 (kod greške400074). Završava popravku započetu u verziji 3.0.1.
3.0.1 —
- Popravljeno: Tijelo zahtjeva
/translatesada je goli JSON niz od{ text }stavki umjesto zamotanog{ inputs }objekta, što odgovara v3.0 REST ugovoru. Samo po sebi ovo nije obnovilo prevode — vidi 3.0.2.
3.0.0 —
- Pomjereno na
node24vrijeme izvođenja (RAZBIJANJE). - Novi ulazi:
include,exclude,configPath,categoryId,apiVersion,dryRun,failOnError, plus napredni Translator dugmićetextType,profanityAction,profanityMarkeriallowFallback. - Izvorno mjesto se sada također prosljeđuje Translatoru kao
from=<locale>tako da se kratki nizovi ne detektuju automatski. - Otpornost: automatski ponovni pokušaj na prolaznim HTTP odgovorima (
408, 425, 429, 500, 502, 503, 504) koji poštuju Azure-ovoRetry-Afterzaglavlje — vraća se na jittered eksponencijalno povlačenje kada ga nema. Podesivo putemmaxRetriesiretryBackoffMs. Zatvara #46. - Privremena zaštita: tokeni poput
{{name}},${var},{0},{0:N2},%s,%1$si HTML entiteti se umotavaju u sentinele prije prevoda i vraćaju poslije, tako da Translator prestaje mijenjati i18next/Mustache/Handlebars/.NET/printf privremene oznake. Prebacivanje putemprotectPlaceholders; proširite sacustomPlaceholderPatterns. Zatezanje #16. - Isključivanje po ključu: novi ulaz
noTranslatePatternsu potpunosti uklanja odgovarajuće ključeve iz zahtjeva Translatora (čuva izvorne vrijednosti za brendove, kodove grešaka itd.). Upoređuje glob obrasce sa ključevima na nivou parsera (JSON isprekidana putanja, RESXname, POmsgid, XLIFF jedinicaid, INI/restext ključ). Zatvara #35. - Konfiguracija na nivou repozitorijuma putem
.github/resource-translator.yml. - Podrška za rječnik, sažetak koraka putem
core.summary. - esbuild bundler, ESLint 9 flat config, Prettier, EditorConfig.
- npm audit clean (0 ranjivosti).
- Astro + Tailwind v4 dokumentacija sa prijelazima prikaza i Expressive Code.
- Dostupnost dokumenata: WCAG 2.1 AA prolaz. Logo glifovi su pretvoreni u putanje tako da više ne promašuju kontrast boja protiv gradijentnih zaustavljanja, plutajuće dugme
Back to topkoristiinertdok je skriveno (umjestoaria-hiddenprekidača koji ga je ostavljao tababilnim),formats.astrosekcije više ne sudaraju sa svojim automatski generisanim ID-jevima naslova, tri lokalne kartice sada izlažu BCP-47-validnelangatribute (nya→ny,lug→lg,run→rn), dupliraneDocumentationoznake znamenitosti su razdvojene između bočne trake i podnožja, i svaka tabela podataka nainputs/configurationdolazi sa natpisom na čitaču ekrana. - Inline stilizacija koda: dokumentarna proza
<code>sada nosi topli/jantarni akcent — različit od palete brendova→akcenta koja se koristi za linkove i naslove. - Dependabot automatsko spajanje, CodeQL skeniranje, CI matrica.
2.2.1 —
- Security: bumped axios (1.4.0 → 1.6.0), @babel/traverse, semver, and tough-cookie/@azure/ms-rest-js to clear Dependabot alerts.
2.2.0 —
- Maintenance release (dependency and dist refresh).
2.1.9 —
- Dependency upgrades (including xml2js 0.4.23 → 0.5.0) and a refreshed dist build.
2.1.8 —
- Security: bumped follow-redirects, node-fetch, decode-uri-component, minimist, ansi-regex, jsdom, json5, minimatch, and @actions/core (1.2.6 → 1.9.1).
2.1.7 —
- Use a different delimiter when building the translation map so keys containing the previous separator are handled correctly (#36).
- Fixes #32.
2.1.6 —
- Assorted bug fixes and improved logging.
2.1.5 —
- Fix an issue with file names containing four segments.
2.1.4 —
- Added a JSON parser and .json file support.
- Fix batching bug (#18).
2.1.3 —
- Maintenance release.
2.1.2 —
- Fixes #15.
2.1.1 —
- Fix the generated step summary.
2.1.0 —
- Support for additional resource file formats beyond .resx: .ini, .po, .restext, and .xliff.
2.0.4 —
- Maintenance release.
2.0.3 —
- Fixes a batching bug and other related issues.
2.0.2 —
- File filtering to limit excessive translations.
- Batching of the translate API call to avoid rate limiting.
2.0.1 —
- New action outputs: has-new-translations, summary-title, and summary-details.
- Fix a bug where an error was logged but the action failure was not set.
2.0.0 —
- First official, fully functional and verified release.
1.0.1 —
- Build release.
1.0.0 —
- Initial release of the Azure AI Translator resource action (.resx support).
0.0.x —
- Initial prototype pre-releases (tags 0.01–0.09).